切换城市: 广东 其它

已解决问题

武汉大学翻译专业英汉翻译方向学制和学分要求

武汉大学翻译专业(英汉翻译方向)学制和学分要求
技校网 更新时间:2021-06-14 02:41:00 解决时间:2020-02-19 10:35

满意答案

四、学制和学分要求

学制:4年

学分要求:140学分

  技校网数据中心 2020-02-19 10:35

类似问题答案

武汉大学翻译专业英汉翻译方向学制和学分要求
四、学制和学分要求学制:4年学分要求:140学分(阅读详细内容)
武汉大学翻译专业英汉翻译方向学位授予
五、学位授予授予翻译学士学位(阅读详细内容)
武汉大学翻译专业英汉翻译方向专业特色和培养要求
三、专业特色和培养要求本专业有别于传统的英语专业,要求学生不仅具有扎实的英语语言能力,而且还必须具备厚实的汉语功底;不仅熟悉西方社会文化知识,而且要深谙中国社会文化知识;不仅具备熟练运用英语进行交际的能力,而且要具备进行双语转换的能力。此外,还要求学生学习翻译基础理论知识,熟知英汉两种语言的差异,注重翻译技能、记忆技能和笔记法的训练,熟练掌握现代翻译技术手段(阅读详细内容)
武汉大学翻译专业英汉翻译方向专业主干(核心)课程、双语(全英文)课程、特色课程
六、专业主干(核心)课程、双语(全英文)课程、特色课程主干(核心)课程:综合英语、高级英语、英语听说、英语阅读、英语写作、英美概况、翻译理论与技巧、英汉语对比与翻译、文学翻译、口译基础与技巧、英汉交替传译、英汉同声传译等。全英文课程:综合英语、高级英语、英语听说、英语阅读、英语写作、英美概况。特色课程:计算机辅助翻译、翻译批评与赏析。(阅读详细内容)
武汉大学翻译专业英汉翻译方向专业培养目标
二、专业培养目标翻译本科专业培养德才兼备的应用型翻译专业人才。毕业生应具有扎实的英汉双语基本功、丰富的百科知识、较强的跨文化交际能力、逻辑思维能力,以及良好的职业道德;具有一定的翻译基础理论知识与翻译实践经验,掌握多种文体的口笔译技能,熟练运用翻译工具,了解翻译职业及相关职业的运作流程;具有一定的英美文学、语言学等相关学科的知识以及中西社会文化知识;具备良好(阅读详细内容)
武汉大学翻译专业英汉翻译方向专业代码、名称
一、专业代码、名称专业代码:050261专业名称:翻译(英汉翻译方向)(TranslationandInterpreting)(阅读详细内容)
2020年武汉传媒学院普通专升本翻译(英译汉)
7.翻译(英译汉)A级:能借助词典将中等难度的一般题材的文字材料和对外交往中的一般业务文字材料译成汉语。理解正确,译文达意,格式恰当。在翻译生词不超过总词数5%的实用文字材料时,笔译速度每小时250个英语词。级:能借助词典将中等偏下难度的一般题材的文字材料译成汉语。理解正确,译文达意。(阅读详细内容)
2020年武汉传媒学院普通专升本翻译(英译汉)技能
4.翻译(英译汉)技能1)正确翻译一般语句,基本符合汉语习惯2)正确掌握被动句式的译法3)正确掌握倍数的译法4)正确掌握定语从句的译法5)正确掌握长句的译法5.写的技能1)正确使用所学的词、词组和句型2)语法及标点使用正确,句子结构完整3)句子意思清楚,符合逻辑顺序4)注意连贯性,正确使用连接手段:如first、second等5)正确套用或使用常见的应用文格(阅读详细内容)

相关阅读

最新文章
相关学校
招生信息与资讯
技校专业