培养目标 通过系统的专业课程教育与专业实践训练,使学生掌握基本的翻译理论知识,具备较强的英汉互译能力,具有创新意识与国际视野,能够胜任外事、商务和文化交流等方面翻译任务的应用型、复合型、外向型专门人才。
主干学科 外国语言文学 中国语言文学
主要课程 英汉笔译、汉英笔译、应用翻译、专题笔译、计算机辅助翻译;基础口译、交替传译、专题口译、同声传译基础、视译基础;基础英语、高级英语、英语读译、英语语法与写作、英语口语、英语听译;英美报刊阅读、语言学概论、西方文化概论、中国文化概要、跨文化交际、公共外交、英美文学史及选读、现代汉语等课程。
专业特色 小班授课,单独指导;课外实践,质量监控(笔译3万字、口译20磁带时,等级评定并存档);口译模拟专业会议,笔译引进真实项目;高年级学生参与东博会、汽博会等国际会议口笔译翻译任务,均能够熟练使用机辅翻译工具。
择业方向 毕业生主要在政府机关、事业单位及外资外贸企业从事翻译及管理等工作。
修业年限 四年 授予学位 文学学士学位
答案来源于:吉林华桥外国语学院各学院简介及专业介绍
吉林华桥外国语学院各学院简介及专业◎翻译专业(英语方向)类似问题答案