切换城市: 广东 其它

已解决问题

河北外国语学院英语专业有关资料显示,同声传译和笔译等高端英语人才严重缺乏

河北外国语学院英语专业有关资料显示,同声传译和笔译等高端英语人才严重缺乏
技校网 更新时间:2021-06-23 05:51:00 解决时间:2019-06-08 15:25

满意答案

2、有关资料显示,同声传译和笔译等高端英语人才严重缺乏。目前全国职业翻译只有4万多人,而相关从业人员超过50万,专业翻译公司6000多家,但胜任翻译工作的人才缺口却高达90%,市场上以各种形式从事翻译工作的人很多,但真正有水平、受过专业训练的翻译人才较少,高水平的翻译大约占总数的5%,甚至更少。能够胜任国际会议口译的专业人员就更少。另外,随着我国与世界交流的愈加频繁,在我国召开的国际大型会议越来越多,也就意味着,对英语翻译人才的需求量会更大。
  技校网数据中心 2019-06-08 15:25

类似问题答案

河北外国语学院英语专业有关资料显示,同声传译和笔译等高端英语人才严重缺乏
2、有关资料显示,同声传译和笔译等高端英语人才严重缺乏。目前全国职业翻译只有4万多人,而相关从业人员超过50万,专业翻译公司6000多家,但胜任翻译工作的人才缺口却高达90%,市场上以各种形式从事翻译工作的人很多,但真正有水平、受过专业训练的翻译人才较少,高水平的翻译大约占总数的5%,甚至更少。能够胜任国际会议口译的专业人员就更少。另外,随着我国与世界交流的(阅读详细内容)
2021年河北外国语学院应用英语专业同声传译随行交替文本翻译毕业生就业领域和从事的职业
1.毕业生就业领域和从事的职业:应用英语(同声传译、随行交替、文本翻译)专业在培养基础口译、笔译人才基础上,还注重将英语和专业相结合,从商务外贸、旅游服务、教育等三个主要方面重点培养专业型应用人才,充分体现了孙院长提出的“让学生成为准职业人”的培养理念。商务方向:就业岗位主要集中在商务文员、商务助理、跟单员、翻译、销售与营销人员等。学生毕业后能够从事企事业单(阅读详细内容)
河北外国语学院英汉同声传译专业培养目标
二、专业培养目标同声传译员被称为“21世纪第一大紧缺人才”。同声传译简单来说就是指那些在多种语言并行的环境中的翻译人员。同声传译有“三高”,就是高门槛、高人工与高难度。目前,世界上95%的国际会议都是采用同声传译的方式进行。随着区域交流的频繁,同声传译已经成为现代走俏的职业之一,日薪过万元。面对这一契机,我院开设了同声传译专业,同声传译工作一向被认为是口译工(阅读详细内容)
2021年河北外国语学院应用英语专业同声传译随行交替文本翻译该专业开设的课程模块及主干课程
3.该专业开设的课程模块及主干课程课程模块:公共必修课、公共选修课、专业公共课、专业基础课、专业课、专业核心课、专业拓展课、实践教学课。主干课程:英语综合技能及基本功、视听说综合训练、版块式专业词句、英语语音与正音、原版影视配音与模仿、阅读背诵欣赏、英语应用文写作、英语演讲与辩论、英汉翻译、商贸英语翻译、商务口译、英汉交替传译等课程。答案来源于:2021年河(阅读详细内容)
2021年河北外国语学院应用英语专业同声传译随行交替文本翻译大数据分析就业前景
2.大数据分析就业前景:(1)同声传译员被称为“21世纪第一大紧缺人才”。同声传译简单来说就是指那些在多种语言并行的环境中的翻译人员。同声传译有“三高”,就是高门槛、高人工与高难度。目前,世界上95%的国际会议都是采用同声传译的方式进行。随着区域交流的频繁,同声传译已经成为现代走俏的职业之一,日薪过万元。面对这一契机,我校开设了同声传译专业,同声传译工作一向(阅读详细内容)
2021年河北外国语学院应用英语专业同声传译随行交替文本翻译学历晋升
4.学历晋升:学历晋升一般分为专接本、专升本和出国留学三种形式,其中专接本上线率达70%;学生在校学习专科的同时,可以通过专升本的形式同时兼修本科课程,毕业能同时拿到专科和本科两个证书。专升本的学习形式以为主,每学期利用寒暑假集中学习一次。专升本学制2.5年,学生修完教学计划规定的全部课程且成绩合格后颁发河北外国语学院高等教育专科或本科毕业证书,国家承认学历(阅读详细内容)
河北外国语学院英汉同声传译就业前景
一、就业前景1、自2004年7月1日起施行的“新外贸法”以后,允许个人经营进出口贸易,我国外贸业面临了全新、多变的发展机遇。为了争取在国际市场竞争中开创我国对外经济贸易的新局面,2010年我国外贸企业就逾60万家。新老外贸企业对人才的需求“叠加”,无疑将使国际经贸类人才缺额骤增。且不论原有外贸企业为扩大业务而增招人才,仅以每家新建企业需5~7名英语人员来计算(阅读详细内容)
河北外国语学院英汉同声传译师资队伍
四、师资队伍英汉同声传译专业拥有一支老,中、青三结合,结构和规模合理的师资队伍。英语专业现有专任教师73名,另有外籍教师4名。具有副高级以上职称的教师30人,占专任教师总数的41.1%。具有研究生以上学历的教师37人,占专任教师总数的50.7%,并形成了以学科带头人、骨干教师为主的教学科研梯队。学术气氛浓厚,成果曾出不穷。在国内学术刊物发表翻译理论与技巧、文(阅读详细内容)

相关阅读

最新文章
相关学校
招生信息与资讯
技校专业