切换城市: 广东 其它

已解决问题

河北外国语学院印地语印汉翻译理论与实践

河北外国语学院印地语专业印汉翻译理论与实践
技校网 更新时间:2021-06-27 09:10:00 解决时间:2019-06-07 15:03

满意答案

4、印汉翻译理论与实践

本课程的教学主要是以启发式和讨论式的方式进行,课堂要体现精讲多练,以学生为中心的原则。通过讲授翻译理论及做大量的翻译练习,使学生能够正确使用翻译理论并指导其翻译实践,终掌握翻译技能。要求学生在课外多关注时事新闻的阅读与翻译,多看印汉对照的文章,留意其翻译方法,并完成一定量的课外翻译作业。

  技校网数据中心 2019-06-07 15:03
JE技校网推荐内容

河北外国语学院

大学招生信息

开设的专业

印地语
专业名称开设学校学制地址
师范类--语、数、英、物、化、生、政、史、地、体、美、计算机、教育学、心理学、小学教育、学前教育、音乐教育江西省兵器高级技工学校吉安分校2.5年--
地铁地乘服务昆明现代工商旅游学校----
地铁地乘服务昆明现代工商旅游学校----
印后加工工艺石家庄广通印刷中等专业学校1年--
印后加工技术石家庄广通印刷中等专业学校半年--
印后加工工艺石家庄广通印刷中等专业学校1年--
翻译
专业名称开设学校学制地址
英语翻译山西铭典网络科技专修学院四年--
英语翻译西安信息管理专修学院四年--
手语翻译南京特殊教育职业技术学院----
日语翻译青岛飞洋职业技术学院商务日语--
英语(翻译方向)梧州学院----
实用日语翻译海南精英涉外翻译学校4年--

类似问题答案

河北外国语学院印地语印汉翻译理论与实践
4、印汉翻译理论与实践本课程的教学主要是以启发式和讨论式的方式进行,课堂要体现精讲多练,以学生为中心的原则。通过讲授翻译理论及做大量的翻译练习,使学生能够正确使用翻译理论并指导其翻译实践,终掌握翻译技能。要求学生在课外多关注时事新闻的阅读与翻译,多看印汉对照的文章,留意其翻译方法,并完成一定量的课外翻译作业。(阅读详细内容)
河北外国语学院塞尔维亚语塞汉翻译理论与实践
4、塞汉翻译理论与实践本课程的教学主要是以启发式和讨论式的方式进行,课堂要体现精讲多练,以学生为中心的原则。通过讲授翻译理论及做大量的翻译练习,使学生能够正确使用翻译理论并指导其翻译实践,终掌握翻译技能。(阅读详细内容)
河北外国语学院朝鲜语本科韩汉翻译理论与实践
2.韩汉翻译理论与实践:学习目标:通过本门课程的学习,使学生初步掌握同声传译的基础知识,掌握一部分专业词汇,具备一定的同声传译,随行翻译的能力。(阅读详细内容)
河北外国语学院印地语印汉口译
5、印汉口译本课程通过讲授印汉口译基本技巧以及各种交际环境中语言的正确表达方式,全方位地对学生进行口译技巧和逻辑推理能力训练,并结合课外口译实践,培养口译相关技巧,拓宽学生知识面,提高学生跨文化交际能力、独立工作能力和解决问题能力等,是一门从整体上提高学生的印汉双语口译技巧、双语交际能力以及应用国贸专业知识的复合型课程。(阅读详细内容)
河北外国语学院文本翻译翻译理论基础与实践
7、翻译理论基础与实践本课程分两部分,主要讲述英汉互译的理论与实践:第一部分是翻译理论部分,以英译汉为例,通过较详尽的译例深入浅出地论述了翻译的基本理论和翻译技巧。内容包括:翻译、翻译的标准、翻译的种类、翻译的过程、翻译工作者的素质、常见的翻译技巧等。第二部分是翻译实践部分,分笔译、口译两种形式。(阅读详细内容)
河北外国语学院印地语翻译:办公时间较为灵活,并且投身翻译的人,更多的是看经验,刚入职待遇不会太好,随着经验的积累会越来越受欢迎,收入会越来越高
1、翻译:办公时间较为灵活,并且投身翻译的人,更多的是看经验,刚入职待遇不会太好,随着经验的积累会越来越受欢迎,收入会越来越高。本学院印地语专业学生在北京的合作单位进行印地语书面翻译。(阅读详细内容)
河北外国语学院印地语校内外实习实践
五、校内外实习实践本校已经和北京宏大机件公司,石家庄春生服装外贸有限公司及天津海航旅旅行社拟定了长期的实践合作协议,成为我校本专业学习教学实践的坚实后盾。印地语专业学生在语音室进行听力训练。(阅读详细内容)
2021年河北外国语学院应用韩语专业韩汉同声传译韩中翻译/中韩翻译
5.韩中翻译/中韩翻译。学习目标:通过本门课程的学习,使学生初步掌握同声传译的基础知识,掌握一部分专业词汇,具备一定的同声传译,随行翻译的能力。答案来源于:2021年河北外国语学院应用韩语专业(韩汉同声传译)(阅读详细内容)

相关阅读

最新文章
相关学校
招生信息与资讯
技校专业