(1)俄语专业的教师在国家级核心期刊发表论文4篇,国家级非核心期刊发表论文7篇,省级期刊发表论文16篇,另出版著作4部,翻译作品24篇,创造了倒插柳教学法、车间式实境课堂、西点式口语训练营、螺旋式目标减压学习法等4个教学方法。建设省级精品课1门,编写校本教材6本。
(2)吕曼忆,1992年至2005年期间,在石家庄全国电子产品订货有限公司任俄语首席翻译,兼任河北省翻译协会理事,河北省农业企业家协会翻译室主任。多次率领政府贸易和学术团体前往独联体多个国家,接待来访外宾,辅导过大量外派学生及工作人员;翻译了大量农、林、医药、化工等专业领域的资料,具有丰富的商务谈判经验和实用商务翻译技巧;主持整编《商务俄语课程》自编教材,在校内试用;还担任翻译中心指导教师;所担任的《商务俄语课程》荣获省级精品课。
(3)俄语专业经过近十年的建设,教学成果初见成效,主要成绩如下:《实用商务俄语》荣获省级精品课;与毕业生、外籍教师及企业行业一线人员合作编写多本校本自编教材,如《实用商务俄语》(上下册)、《语言自然学习法实验教材之俄语基础会话》、《俄语报刊阅读》、《俄语实用词句汇编》(上下册)等;成功引进国外教材《五星――服务业工作者速成俄语教程》、《前进!俄语口语教程》。
河北外国语学院俄语专业介绍本科教学成果类似问题答案