为促进中国与阿拉伯国家联盟的双边关系发展,培养阿盟国家汉语翻译人才,教育部和外交部合作设立“中阿汉语翻译联合培养项目”,面向具有中国语言和文学专业背景的阿盟国家政府部门、企事业单位从事国际交流与合作相关工作的优秀职员和有意于从事汉语翻译工作的应届毕业生。
项目学员将在上海外国语大学进行为期一年的线上学习,包括汉语进修和口笔译实践训练,结业时达到较高的口笔译水平。结业后,学员须保持与阿盟秘书处的有效沟通及长期联系,必要时配合相关工作。
上海外国语大学将组织专业考官队伍对报名学员进行遴选考试,考试分为口试(口译实战)与笔试(中阿互译)两个部分,终将根据学生口笔译水平两方面的指标来决定是否录取。
专业名称 | 开设学校 | 学制 | 地址 |
---|---|---|---|
英语翻译 | 山西铭典网络科技专修学院 | 四年 | -- |
英语翻译 | 西安信息管理专修学院 | 四年 | -- |
手语翻译 | 南京特殊教育职业技术学院 | -- | -- |
日语翻译 | 青岛飞洋职业技术学院 | 商务日语 | -- |
英语(翻译方向) | 梧州学院 | -- | -- |
实用日语翻译 | 海南精英涉外翻译学校 | 4年 | -- |
2021年上海外国语大学中阿翻译联合项目简介类似问题答案