(一)普通篇章英汉互译
要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。
(二)专业篇章英汉互译
要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解建筑,土木工程,交通工程,机械工程,环境工程以及工程管理等领域的背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。
2020年沈阳建筑大学外国语学院硕士研究生招生考试初试大纲英语翻译基础普通篇章英汉互译类似问题答案