切换城市: 广东 其它

已解决问题

2020年暨南大学法语专业研究生考试翻译与写作法译汉部分

2020年暨南大学法语专业研究生入学考试《翻译与写作》考试大纲法译汉部分
技校网 更新时间:2021-06-27 19:40:00 解决时间:2019-08-10 18:04

满意答案

1.法译汉部分

对法语原文理解的整体准确度;对法语关键词汇的理解准确度;中译文的忠实度;中译文的通顺度;中译文的典雅度。

  技校网数据中心 2019-08-10 18:04
JE技校网推荐内容

暨南大学

大学招生信息

法语
专业名称开设学校学制地址
法语安庆师范学院----
法语池州学院--
应用法语黑龙江省双星计算机职业技术学校----
应用法语天津商务职业学院三年--
应用法语浙江工贸职业技术学院三年--
应用法语宁波城市职业技术学院----
翻译
专业名称开设学校学制地址
英语翻译山西铭典网络科技专修学院四年--
英语翻译西安信息管理专修学院四年--
手语翻译南京特殊教育职业技术学院----
日语翻译青岛飞洋职业技术学院商务日语--
英语(翻译方向)梧州学院----
实用日语翻译海南精英涉外翻译学校4年--

类似问题答案

2020年暨南大学法语专业研究生考试翻译与写作法译汉部分
1.法译汉部分对法语原文理解的整体准确度;对法语关键词汇的理解准确度;中译文的忠实度;中译文的通顺度;中译文的典雅度。(阅读详细内容)
2020年暨南大学法语专业研究生考试翻译与写作法译汉(60分)
(一)法译汉(60分):1.疑难句型翻译(15分)2.主从复合句翻译(15分)3.多元题材短文翻译(30分)(阅读详细内容)
2020年暨南大学法语专业研究生考试翻译与写作汉译法部分
2.汉译法部分对中文原文理解的整体准确度;对中文关键词汇的理解准确度;法译文的忠实度;法译文的通顺度;法译文的典雅度。(阅读详细内容)
2020年暨南大学法语专业研究生考试翻译与写作汉译法(40分)
(二)汉译法(40分):1.疑难句型翻译(10分)2.典型汉语句式翻译(10分)3.多元题材短文翻译(20分)(阅读详细内容)
2020年暨南大学法语专业研究生考试翻译与写作法语写作部分
3.法语写作部分对作文题目的理解程度;对题目所涉及的相关知识及题目内涵的了解程度;法语表达的规范度和准确度;法语表达的通顺度;文章表述的逻辑性。(阅读详细内容)
2020年暨南大学法语专业研究生考试翻译与写作参考书目
五、参考书目本科目不指定参考书目。(阅读详细内容)
2020年暨南大学法语专业研究生考试翻译与写作考查目标
一、考查目标根据《法语专业教学大纲》的规定,本科目重点考察考生的法语实际运用能力,考察内容主要包括三个方面:(1)法译汉能力,具体包括疑难句型翻译、主从复合句翻译、300词左右的多元化题材短文翻译(选题范围:新闻时事、文学作品、历史著作、经贸文章、文化旅游、科技文章等);(2)汉译法能力,具体包括疑难句型翻译、典型汉语句式翻译、300字左右的多元题材短文翻译(阅读详细内容)
2020年暨南大学法语专业研究生考试翻译与写作试卷结构
三、试卷结构本科目试卷基本题型为:(一)法译汉(60分):1.疑难句型翻译(15分)2.主从复合句翻译(15分)3.多元题材短文翻译(30分)(二)汉译法(40分):1.疑难句型翻译(10分)2.典型汉语句式翻译(10分)3.多元题材短文翻译(20分)(三)命题作文(50分):现场用法语写出一篇800单词左右的命题作文(阅读详细内容)

相关阅读

最新文章
相关学校
招生信息与资讯
技校专业