切换城市: 广东 其它

已解决问题

2020年吉林外国语大学翻译专业专业特色

2020年吉林外国语大学翻译专业专业特色
技校网 更新时间:2021-06-14 20:04:00 解决时间:2020-11-22 11:55

满意答案

(三)专业特色

践行“以学生为中心,办负责任教育”的教育理念,坚持以职业需求为导向,以实践能力培养为重点,以省级人才培养模式创新实验区为平台,突出汽车英语与翻译、商务翻译、会展翻译等方向特色,实施校企联合指导、项目驱动、过程导向的翻译教学模式,培养符合地方经济需求的翻译人才。

答案来源于:2020年吉林外国语大学翻译专业

  技校网数据中心 2020-11-22 11:55

类似问题答案

2020年吉林外国语大学翻译专业专业特色
(三)专业特色践行“以学生为中心,办负责任教育”的教育理念,坚持以职业需求为导向,以实践能力培养为重点,以省级人才培养模式创新实验区为平台,突出汽车英语与翻译、商务翻译、会展翻译等方向特色,实施校企联合指导、项目驱动、过程导向的翻译教学模式,培养符合地方经济需求的翻译人才。答案来源于:2020年吉林外国语大学翻译专业(阅读详细内容)
2020年吉林外国语大学翻译专业择业方向
(四)择业方向:主要在政府机关、事业单位及外资企业,从事翻译及管理等工作。答案来源于:2020年吉林外国语大学翻译专业(阅读详细内容)
2020年吉林外国语大学翻译专业培养目标
(一)培养目标培养具有扎实的英汉语言基础、相应的百科知识和良好的跨文化交际能力,了解翻译基础理论、掌握口笔译基本技能、能够运用翻译工具,具备独立思考能力和沟通协调能力,了解翻译及行业运作流程,能在翻译岗位从事一般性实用文本的口笔译和涉外交际工作的应用型、复合型、外向型专业人才。答案来源于:2020年吉林外国语大学翻译专业(阅读详细内容)
2020年吉林大学外国语学院硕士研究生招生复试翻译硕士专业学位测试内容要求
(4)翻译硕士专业学位测试内容要求在复试方法和内容上,要突出专业学位的特点,加强对考生专业知识应用和专业能力倾向的考查,同时还应注重对考生兴趣、爱好、特长及就业意向等方面的考查。翻译硕士专业不进行第二外国语听说能力测试,增加专业实践能力测试。专业实践能力测试占复试成绩的10%。答案来源于:2020年吉林大学外国语学院硕士研究生招生复试录取工作细则(阅读详细内容)
2020年吉林外国语大学翻译专业主要课程
(二)主要课程英汉笔译、汉英笔译、应用翻译、商务笔译、联络口译、交替传译、专题口译、商务口译、同声传译基础、汽车英语与翻译、医患口译、会展翻译、翻译技术、翻译项目管理。答案来源于:2020年吉林外国语大学翻译专业(阅读详细内容)
2020年吉林外国语大学教育学类专业专业特色
(三)专业特色采取“专业+英语”人才培养模式,培养学生的国际视野;通过教育学基础知识、技能和英语应用能力的培养,以及教育见习、教育研习、教育实习等实践教学环节,促进学生专业能力的全面提升。择业方向主要在各类中小学、幼儿园或其他教育机构从事教育教学、教育管理和教育科学研究工作。答案来源于:2020年吉林外国语大学教育学类专业(阅读详细内容)
2020年吉林外国语大学西班牙语专业专业特色
(三)专业特色根据学生就业情况,采取“西班牙语+英语+专业”的人才培养模式,人才培养的行业面向主要为工程领域、商贸领域和教育领域。低年级夯实语言基础,注重西班牙语的听说读写技能训练,高年级加强专业方向知识的掌握及技能训练。注重学生语言应用能力和跨文化交际能力的培养,与西班牙、拉丁美洲多所知名大学开展“2+2”、“3+1”、“3+2本硕连读”等多个国际交流合作(阅读详细内容)
2020年吉林外国语大学朝鲜语专业专业特色
(三)专业特色突出“一条主线”,瞄准“三个方向”实施人才培养。“一条主线”就是夯实朝鲜(韩国)语“听说读写译”基本功训练和英语学习不间断:“三个方向”就是面向市场需求,开设国际贸易、市场营销及文化产业三个专业方向。基础阶段注重韩语基本技能训练,高年级实施分流培养:一是与国外友好交流院校实施“2+2”联合培养,获取双学位:二是在校内开设专业方向课程,培养学生职(阅读详细内容)
最新文章
相关学校
招生信息与资讯
技校专业