(1)口语部分包括英语自我介绍和用英语回答复试小组成员提问。自我介绍应包括本科学习情况:本科就读学校、考生的本科学习成绩、专业四(八)级证书、翻译资格证书、计算机等级证书、各类获奖证书及科研成果等。主要考察考生的基本素质、思维能力和英语口头表达等能力。
(2)专业知识部分主要考察考生的翻译理论与实践能力。试题由英汉、汉英单句口译,英汉、汉英段落口译组成,口译将依照翻译的信息完整性,准确性,流利程度,得体性,以及反应迅捷度进行综合判分。线上口译不少于5题,每题1分钟准备,整个过程一般不少于20分钟。
专业名称 | 开设学校 | 学制 | 地址 |
---|---|---|---|
英语翻译 | 山西铭典网络科技专修学院 | 四年 | -- |
英语翻译 | 西安信息管理专修学院 | 四年 | -- |
手语翻译 | 南京特殊教育职业技术学院 | -- | -- |
日语翻译 | 青岛飞洋职业技术学院 | 商务日语 | -- |
英语(翻译方向) | 梧州学院 | -- | -- |
实用日语翻译 | 海南精英涉外翻译学校 | 4年 | -- |
2020年桂林理工大学翻译专业硕士研究生复试内容:口语和专业知识考查类似问题答案