切换城市: 广东 其它

已解决问题

2019年皖西学院专升本招生英语专业课(翻译)考试大纲

2019年皖西学院专升本招生英语专业考试大纲专业课(翻译)考试大纲
技校网 更新时间:2021-06-16 22:48:00 解决时间:2019-04-13 11:32

满意答案

二、专业课(翻译)考试大纲

英语专升本专业课考试共有以下四个部分:一.英译汉(句子翻译);二.英译汉(段落翻译);三.汉译英(句子翻译);四.汉译英(段落翻译)。

I.英译汉(句子翻译)45’

测试要求:(a)能运用英译汉的策略和技巧,进行英文句子的汉语翻译。

(b)遣词用句符合中文表达习惯。

(c)无漏译、错译且忠实原文。

题型:本部分为句子翻译,将15个英文句子译成中文。内容涉及文化、社会、经济、科技等方面。

测试目的:测试学生准确理解英文句子的意思并用汉语得体表达的能力。

Ⅱ.英译汉(段落翻译)30’

测试要求:(a)能运用英译汉的策略和技巧,进行英文段落的汉语翻译。

(b)无漏译、错译且忠实原文。

(c)译文流畅,用词恰当。

题型:本部分为段落翻译,将2篇英文段落译成中文。总字数100字左右,内容涉及文化、社会、经济、科技等方面。

测试目的:测试学生准确理解英文原文并用汉语语篇得体表达的能力。

Ⅲ.汉译英(句子翻译)45’

测试要求:(a)能运用汉译英的策略和技巧,进行中文句子的英文翻译。

(b)遣词用句符合英文表达习惯。

(c)无漏译、错译且忠实原文。

题型:本部分为句子翻译,将15个中文句子译成英文。内容涉及文化、社会、经济、科技等方面。

测试目的:测试学生准确理解中文句子的意思并用英语得体表达的能力。

V.汉译英(段落翻译)30’

测试要求:(a)能运用汉译英的策略和技巧,进行汉语段落的英文翻译。

(b)无漏译、错译且忠实原文。

(c)译文流畅,用词恰当。

题型:本部分为段落翻译,将2篇中文段落译成中文。总字数120字左右,内容涉及文化、社会、经济、科技等方面。

测试目的:测试学生准确理解原文并用英语语篇得体表达的能力。

  技校网数据中心 2019-04-13 11:32
JE技校网推荐内容

皖西学院

技校中专招生

大学招生信息

找不到你想要的学校吗?点击这里,查找你需要的学校!

类似问题答案

2019年皖西学院专升本招生英语专业课(翻译)考试大纲
二、专业课(翻译)考试大纲英语专升本专业课考试共有以下四个部分:一.英译汉(句子翻译);二.英译汉(段落翻译);三.汉译英(句子翻译);四.汉译英(段落翻译)。I.英译汉(句子翻译)45’测试要求:(a)能运用英译汉的策略和技巧,进行英文句子的汉语翻译。(b)遣词用句符合中文表达习惯。(c)无漏译、错译且忠实原文。题型:本部分为句子翻译,将15个英文句子译成(阅读详细内容)
2019年皖西学院专升本招生英语汉译英(句子翻译)45’
Ⅲ.汉译英(句子翻译)45’测试要求:(a)能运用汉译英的策略和技巧,进行中文句子的英文翻译。(b)遣词用句符合英文表达习惯。(c)无漏译、错译且忠实原文。题型:本部分为句子翻译,将15个中文句子译成英文。内容涉及文化、社会、经济、科技等方面。测试目的:测试学生准确理解中文句子的意思并用英语得体表达的能力。V.汉译英(段落翻译)30’测试要求:(a)能运用汉(阅读详细内容)
2019年皖西学院专升本招生英语英译汉(段落翻译)30’
Ⅱ.英译汉(段落翻译)30’测试要求:(a)能运用英译汉的策略和技巧,进行英文段落的汉语翻译。(b)无漏译、错译且忠实原文。(c)译文流畅,用词恰当。题型:本部分为段落翻译,将2篇英文段落译成中文。总字数100字左右,内容涉及文化、社会、经济、科技等方面。测试目的:测试学生准确理解英文原文并用汉语语篇得体表达的能力。(阅读详细内容)
2019年皖西学院专升本招生英语公共课(综合英语)考试大纲
一、公共课(综合英语)考试大纲英语专业专升本公共课考试共有以下四个部分:一.语法与词汇;二.完型填空;三.阅读理解;四.写作。I.语法及词汇(GrammarandVocabulary)40’测试要求:(a)能灵活正确运用教学大纲语法结构表一级至四级的全部内容。(b)熟练掌握教学大纲词汇表对一级至四级规定的5000--6000个认识词汇中的2000--2500(阅读详细内容)
2015年皖西学院专升本招生英语英译汉(段落翻译)30’
Ⅱ.英译汉(段落翻译)30’测试要求:(a)能运用英译汉的策略和技巧,进行英文段落的汉语翻译。(b)无漏译、错译且忠实原文。(c)译文流畅,用词恰当。题型:本部分为段落翻译,将2篇英文段落译成中文。总字数100字左右,内容涉及文化、社会、经济、科技等方面。测试目的:测试学生准确理解英文原文并用汉语语篇得体表达的能力。测试要求:(a)能运用英译汉的策略和技巧,(阅读详细内容)
2015年皖西学院专升本招生英语汉译英(句子翻译)45’
Ⅲ.汉译英(句子翻译)45’测试要求:(a)能运用汉译英的策略和技巧,进行中文句子的英文翻译。(b)遣词用句符合英文表达习惯。(c)无漏译、错译且忠实原文。题型:本部分为句子翻译,将15个中文句子译成英文。内容涉及文化、社会、经济、科技等方面。测试目的:测试学生准确理解中文句子的意思并用英语得体表达的能力。V.汉译英(段落翻译)30’测试要求:(a)能运用汉(阅读详细内容)
2021年皖西学院普通高校专升本专业课考试科目
4、专业课考试科目答案来源于:2021年皖西学院普通高校专升本招生章程(阅读详细内容)
2019年皖西学院专升本招生英语阅读理解(ReadingComprehension)50’
Ⅲ.阅读理解(ReadingComprehension)50’测试要求:(i)能读懂英美国家出版的中等难度的文章和材料,掌握所读材料的主旨和大意。(ii)了解说明主旨和大意的事实和细节。(iii)既理解字面的意思,也能根据所读材料进行一定的判断和推论。(iv)既理解个别句子的意义,也理解上下文的逻辑关系。题型:本部分为单项选择题,共有五篇短文。短文共长200(阅读详细内容)

相关阅读

最新文章
相关学校
招生信息与资讯
技校专业