切换城市: 广东 其它

已解决问题

2019年南开大学翻译硕士专业学位MTI研究生考试日语翻译基础考试形式

2019年南开大学翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试《日语翻译基础》考试大纲考试形式
技校网 更新时间:2021-07-21 17:25:00 解决时间:2019-07-23 14:55

满意答案

四、考试形式

本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。

  技校网数据中心 2019-07-23 14:55
JE技校网推荐内容

南开大学

技校中专招生

大学招生信息

翻译
专业名称开设学校学制地址
英语翻译山西铭典网络科技专修学院四年--
英语翻译西安信息管理专修学院四年--
手语翻译南京特殊教育职业技术学院----
日语翻译青岛飞洋职业技术学院商务日语--
英语(翻译方向)梧州学院----
实用日语翻译海南精英涉外翻译学校4年--
日语翻译
专业名称开设学校学制地址
日语翻译青岛飞洋职业技术学院商务日语--
商务日语--日语翻译青岛飞洋职业技术学院----
商务日语--日语翻译广州珠江职业技术学院----
商务日语--日语翻译青岛飞洋职业技术学院----
商务日语--日语翻译广州珠江职业技术学院----
实用日语翻译海南精英涉外翻译学校4年--

类似问题答案

2019年南开大学翻译硕士专业学位MTI研究生考试日语翻译基础考试内容
五、考试内容本考试包括二个部分:汉日词语翻译和汉日文章互译。总分150分。I.词语翻译1.考试要求1)掌握大纲所要求的日语词汇。2)正确把握汉语和日语中的专业术语、缩略语、常用成语及惯用词组的语义。3)具备转换汉语和日语中的专业术语、缩略语、常用成语及惯用词组的能力。4)具备正确选择对译词的能力。2.题型汉日词汇对译。汉/日文各15个。II.日汉互译1.考试(阅读详细内容)
2019年南开大学翻译硕士专业学位MTI研究生考试日语翻译基础考试基本要求
三、考试基本要求1.掌握10,000个以上日语认知词汇。2.掌握日语语法及日语口语和各种日语文题的表达习惯。3.具备一定的古汉语和古日语的读解能力。4.能够翻译一般难度的汉语和日语文章,准确把握文章主旨。译文通顺,基本忠实于原文,并能够标准反映原文的事实和细节。(阅读详细内容)
2019年南开大学翻译硕士专业学位MTI研究生考试日语翻译基础考试形式
四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。(阅读详细内容)
2019年南开大学翻译硕士专业学位MTI研究生考试日语翻译基础考试目的
一.考试目的《日语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生是否具备进入MTI学习的笔译实践能力,是否达到准专业译员的水平。(阅读详细内容)
2019年南开大学翻译硕士专业学位MTI研究生考试日语翻译基础考试性质与范围
二、考试性质与范围本考试是一种测试应试者基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的日语词汇量、语法知识以及日汉翻译知识和能力。(阅读详细内容)
2019年南开大学翻译硕士专业学位MTI研究生考试日语翻译基础题型
2.题型汉日词汇对译。汉/日文各15个。II.日汉互译(阅读详细内容)
2018年南开大学外国语学院翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试翻译硕士日语考试大纲考试要求
1.考试要求考生能根据所给的题目及要求撰写一篇800字左右的文章。该作文要求语言通顺,用词得体,基本上没有明显的语法错误,结构合理,层次分明。要求使用简体写作。(阅读详细内容)
2018年南开大学外国语学院翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试日语翻译基础考试大纲考试性质与范围
二、考试性质与范围本考试是一种测试应试者基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的日语词汇量、语法知识以及日汉翻译知识和能力。(阅读详细内容)

相关阅读

最新文章
相关学校
招生信息与资讯
技校专业