切换城市: 广东 其它

已解决问题

2019年大连理工大学硕士研究生考试英语二外翻译

2019年大连理工大学硕士研究生入学考试《英语(二外)》考试大纲翻译
技校网 更新时间:2021-06-23 00:22:00 解决时间:2019-05-23 09:44

满意答案

四、翻译

翻译部分为汉译英和英译汉两部分,所占分值比例为10%。

汉译英部分,共5个句子,所占分值比例为5%。要求根据全句意思将汉语部分译成英语。翻译须符合英语的语法结构和表达习惯,要求用词准确。

英译汉部分,共5个句子,所占分值比例为5%。要求考生根据上下文将段落中的划线部分译成汉语。

  技校网数据中心 2019-05-23 09:44

类似问题答案

2019年大连理工大学硕士研究生考试英语二外翻译
四、翻译翻译部分为汉译英和英译汉两部分,所占分值比例为10%。汉译英部分,共5个句子,所占分值比例为5%。要求根据全句意思将汉语部分译成英语。翻译须符合英语的语法结构和表达习惯,要求用词准确。英译汉部分,共5个句子,所占分值比例为5%。要求考生根据上下文将段落中的划线部分译成汉语。(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试日语二外翻译:汉译日、日译汉
三、翻译:汉译日、日译汉1、目的:考核学生能正确运用日语常用句子结构表达汉语语句的能力;考核学生正确理解日语原文和用汉语表达原文内容的能力。2、题型:(1)汉译日:要求考生用标准的日语句型进行翻译;(2)日译汉:要求考生在全面理解的基础上将句子正确译成汉语。(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试德语二外翻译
三、翻译1、测试内容:基本笔头翻译能力;对词义、时态、语态的准确把握。2、测试题型:德译汉:在全面理解的基础上将句子或短文译成汉语(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试俄语二外俄汉互译
三、俄汉互译1、目的:考核学生正确理解原文和用汉语表达原文内容的能力;考核学生能正确运用俄语常用句子结构表达简单汉语语句的能力。2、题型:(1)俄译汉:一篇短文,其中有五个句子下面划线并标有题号,要求考生在全面理解上下文的基础上将句子正确译成汉语;(2)汉译俄:两个句子,要求考生用标准的俄语句型进行翻译。(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试法语二外法译汉
五、法译汉1、分数:30分2、测试要求:考生应掌握1500词汇量范围内的词语及篇章翻译,四级考试范围内句法翻译。复习参考资料:《大学法语简明教程》,薛建成主编,外语教学与研究出版社,2008(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试英语翻译基础英汉互译(50分)
三、英汉互译(50分)1、目的:考核学生英汉互译的基本技巧和能力,初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识。2、要求:译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词准确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。3、题型:(1)英译汉:将所给若干英语短文翻译成汉语;(2)汉译英:将所给(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试英语基础英汉互译
3、英汉互译:(1)测试要求:要求考生在对源语深入理解的基础上进行翻译,译文忠实于原文,表达流畅。(2)测试题型:本题为主观题型,设有两部分,一部分是英译汉(英语选文应在120-180词之间),一部分是汉译英(汉语选文应在120-150汉字之间)。(3)测试内容:本题考查学生是否能够熟练运用翻译原则和技巧翻译不同文体文本,能够翻译政治、经济、外交、法律、管理(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试英语二外阅读理解
三、阅读理解阅读理解部分由A,B两节组成,共25题,所占分值比例为40%。SectionA快速阅读,包括1-2篇文章,共10题,每题1分。考查考生利用略读和查读的技能从文章中快速获取整体和局部信息的能力。题型包括是非判断,完成句子等。Section仔细阅读,三篇文章,共15题,每题2分。每篇文章后有5个问题或者未完成的表述。考生根据对文章内容的理解,从每道题(阅读详细内容)

相关阅读

最新文章
相关学校
招生信息与资讯
技校专业