切换城市: 广东 其它

已解决问题

2019年大连理工大学硕士研究生考试俄语二外俄汉互译

2019年大连理工大学硕士研究生入学考试《俄语(二外)》考试大纲俄汉互译
技校网 更新时间:2021-07-20 19:13:00 解决时间:2019-05-24 09:44

满意答案

三、俄汉互译

1、目的:考核学生正确理解原文和用汉语表达原文内容的能力;考核学生能正确运用俄语常用句子结构表达简单汉语语句的能力。

2、题型:

(1)俄译汉:一篇短文,其中有五个句子下面划线并标有题号,要求考生在全面理解上下文的基础上将句子正确译成汉语;

(2)汉译俄:两个句子,要求考生用标准的俄语句型进行翻译。

  技校网数据中心 2019-05-24 09:44

类似问题答案

2019年大连理工大学硕士研究生考试俄语二外俄汉互译
三、俄汉互译1、目的:考核学生正确理解原文和用汉语表达原文内容的能力;考核学生能正确运用俄语常用句子结构表达简单汉语语句的能力。2、题型:(1)俄译汉:一篇短文,其中有五个句子下面划线并标有题号,要求考生在全面理解上下文的基础上将句子正确译成汉语;(2)汉译俄:两个句子,要求考生用标准的俄语句型进行翻译。(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试俄语基础俄汉互译
三、俄汉互译1、目的:考核学生正确理解原文和用汉语表达原文内容的能力;考核学生能正确运用俄语常用句子结构表达简单汉语语句的能力。2、题型:(1)俄译汉:将所给俄语短文中的划线部分或若干句子译成汉语;(2)汉译俄:将所给汉语短文中的划线部分或若干句子译成俄语。(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试法语二外法译汉
五、法译汉1、分数:30分2、测试要求:考生应掌握1500词汇量范围内的词语及篇章翻译,四级考试范围内句法翻译。复习参考资料:《大学法语简明教程》,薛建成主编,外语教学与研究出版社,2008(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试日语基础日汉互译
三、日汉互译1、目的:考核学生正确理解日文原文并用汉语表达原文内容的能力;考核学生能正确运用日语常用句子结构表达简单汉语语句的能力。2、题型:(1)日译汉:将所给日语短文中的划线部分、若干句子或整篇短文译成汉语。(2)汉译日:将所给汉语短文中的划线部分、若干句子或整片短文译成日语。(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试英语翻译基础英汉互译(50分)
三、英汉互译(50分)1、目的:考核学生英汉互译的基本技巧和能力,初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识。2、要求:译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词准确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。3、题型:(1)英译汉:将所给若干英语短文翻译成汉语;(2)汉译英:将所给(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试英语基础英汉互译
3、英汉互译:(1)测试要求:要求考生在对源语深入理解的基础上进行翻译,译文忠实于原文,表达流畅。(2)测试题型:本题为主观题型,设有两部分,一部分是英译汉(英语选文应在120-180词之间),一部分是汉译英(汉语选文应在120-150汉字之间)。(3)测试内容:本题考查学生是否能够熟练运用翻译原则和技巧翻译不同文体文本,能够翻译政治、经济、外交、法律、管理(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试日语二外翻译:汉译日、日译汉
三、翻译:汉译日、日译汉1、目的:考核学生能正确运用日语常用句子结构表达汉语语句的能力;考核学生正确理解日语原文和用汉语表达原文内容的能力。2、题型:(1)汉译日:要求考生用标准的日语句型进行翻译;(2)日译汉:要求考生在全面理解的基础上将句子正确译成汉语。(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试俄语二外词语用法和语法规则
一、词语用法和语法规则1、目的:考核学生运用已学常用词语和基本语法规则的能力。2、题型:(1)选择题:每题为一个句子,每句中有一处空白处,句子下面有三个可供选择的答案,要求考生从中选出一个合适的答案;(2)完形填空:一篇短文,其中有若干个空白处,要求考生在全面理解短文的基础上,将括号内的词语变成适当形式填入空白处,使短文意思和结构完整。(阅读详细内容)

相关阅读

最新文章
相关学校
招生信息与资讯
技校专业