培养目标:培养“应用型”专业翻译人才,具有扎实的英语语言基本功,宽广的知识面,良好的汉语功底,较强的口笔译翻译技能,同时具备良好人文修养和深厚人文情怀。能够担任国际会议传译和文件翻译工作,或在外事、文化、新闻出版、教育、科研、经贸、旅游、法律等部门和行业从事翻译、研究、教学、管理等工作。
主干课程:同声传译、英汉口译、英汉笔译、交际英语、英语阅读、英语视听说、英语写作、中西方文化概要、中外翻译简史、中国文化与汉英翻译、英美文化与英汉翻译、英美概况、科技翻译、文学翻译、新闻翻译等。
答案来源于:2019年东北师范大学人文学院招生指南(文字版)
专业名称 | 开设学校 | 学制 | 地址 |
---|---|---|---|
英语翻译 | 山西铭典网络科技专修学院 | 四年 | -- |
英语翻译 | 西安信息管理专修学院 | 四年 | -- |
手语翻译 | 南京特殊教育职业技术学院 | -- | -- |
日语翻译 | 青岛飞洋职业技术学院 | 商务日语 | -- |
英语(翻译方向) | 梧州学院 | -- | -- |
实用日语翻译 | 海南精英涉外翻译学校 | 4年 | -- |
2019年东北师范大学人文学院翻译专业专业咨询电话:13596174577孙老师类似问题答案