主要内容:日本的新闻报道、时事文章等应用文的翻译;文学翻译;社科类文章的翻译。包括中翻日、日翻中两大部分。
要求:
要求学生能够达到较高的语言理解能力,能够运用常规手段或变通手段等翻译方法以及加译、顺译、倒译、分译、合译、简译、意译、变译、反译等翻译技巧忠实地表达原文的真实意义和风格。掌握中日语言中词语、句型、句式、修辞和文体等的异同、具有较好的中日语言的运用能力和表达能力。
2019年北京第二外国语学院硕士研究生招生综合考试日翻译类似问题答案