1.持有有效护照的非中华人民共和国公民。
2.遵守中国有关法律和学校的规章制度,品德良好,尊重中国人民风俗习惯。
3.申请者学业水平必须符合下列条件之一:
(1)国家承认学历的应届本科毕业生(提供在读证明),录取当年9月1日前须取得国家承认的本科毕业证书。
(2)具有国家承认的相应的或相当的本科学位。
(3)已获本科学位的人员。
i.Thefollowingconditionsmustbemettoapplyforamaster’sdegreeundertheChinesegovernmentscholarshipprogram:
1.Applicant mustbenon-Chinesecitizenswithavalidforeignpassports
2.ApplicantsmustabidebyChineselawsandRegulations,beofgoodcharacterandrespectChinesesocialcustomsandhabits.
3.Applicant mustmeetoneofthefollowingacademicconditions:
·Recentgraduatesadmittedbythestatearerequiredtoprovidenationallyrecognizeddegreecertificates(studyingcertificates)beforeSeptember1stoftheadmissionyear.
·Acorrespondingorequivalentundergraduatedegreerecognizedbythestate
·Applicanthasreceivedabachelordegree.
4.身心健康,无严重疾病、传染病及严重身体缺陷,符合国家录取规定的体检要求。
4..Applicantisphysicallyandmentallyhealthy,hasnoseriousdiseases,infectiousdiseasesorseriousphysicaldefects.Applicantmustpasstherequirednationaladmissionmedicalexamination.
5.申请中文授课项目要求提供HSK证书复印件(2年有效期内)或其他同等汉语水平证明材料,并要求HSK4级成绩190分以上,但在中国大学获得的中文授课项目学士学位除外;申请英文授课项目的非英语国家申请者要求提供托福或雅思成绩,英文为母语的申请者除外。
5.CandidateswhoapplyforprogramstaughtinChineseshallprovideacopyoftheirHSKcertificate(withinthe2-yearvalidity period)orotherequivalentChineseproficiencycertification.Theapplicant’sHSK4scoremustbeabove190,exceptingthosewhoacquiredabachelor'sdegreeinChinese-mediumprogramobtainedfromaChineseuniversity;Non-nativeEnglishspeakingapplicantswhoapplyforprogramstaughtinEnglisharerequiredtoprovideTOEFLorIELTSscores.
注明:汉语语言水平不达标而其他条件满足者,需在校完成一年的汉语言学习,达标后方可进入专业学习,否则延长汉语言学习年限或责令退学。
Note:ApplicantswhocannotmeetthelanguagestandardmuststudyChineseintheInternationalEducationCollegeforChineseLanguageStudiesforoneyearandobtainanHSK4Certificatebeforebeginningthedegreecourses.
关注排名全国排名:-- 内蒙古排名: 67 呼和浩特排名: 33
2018年中国地质大学(武汉)招收国际学生攻读硕士学位研究生学费标准类似问题答案