1.持有有效护照的非中华人民共和国公民。
2.遵守中国有关法律和学校的规章制度,品德良好,尊重中国人民风俗习惯。
3.申请者学业水平必须符合下列条件之一:
i.ThefollowingconditionsmustbemettoapplyforaPh.D.degreeundertheChinesegovernmentscholarshipprogram:
1.Applicant mustbenon-Chinesecitizenswithvalidforeignpassports
2.ApplicantsmustabidebytherulesandregulationsofChineselawsandschools,beofgoodcharacterandrespectChinesesocialcustomsandhabits.
3.Applicant mustmeetoneofthefollowingacademicconditions:
(1)已获得硕士学位或优秀应届硕士毕业生(须在入学前取得硕士学位)。
(2)在报考学科、专业或相近学科领域已工作6年或6年以上,并在相关学术期刊上公开发表学术论文1篇以上。
(3)已获硕士或以上学位的人员。
·Applicanthasalreadyobtainedamaster’sdegreeorisanoutstandingrecentgraduate(degreemustbeobtainedbeforeadmission)
·Applicanthas6yearsormoreofworkexperienceinthefieldofthechosensubjectorsimilarsubjects,andhaspublishedmorethanoneacademicpaperinrelevantacademicjournals.
·Applicanthasobtainedamaster’sdegreeorabove.
4.身心健康,无严重疾病、传染病及严重身体缺陷,符合国家录取规定的体检要求。
4.Applicantisphysicallyandmentallyhealthy,hasnoseriousdiseases,infectiousdiseasesorseriousphysicaldefects.Applicantmustpasstherequirednationaladmissionmedicalexamination.
5.申请中文授课项目要求提供汉语水平考试HSK4级成绩210分以上(在中国大学获得的中文授课专业硕士学位除外);申请英文授课项目的非英语国家申请者要求提供TOEFL和IELTS成绩,英文为母语的申请者除外。
5. CandidateswhoapplyforprogramstaughtinChineseshallprovideacopyoftheirHSK4levelcertificatewithascoreabove210points(withtheexceptionofthosewithamaster'sdegreeobtainedfromaChineseuniversityprogramtaughtinChinese) ;Non-nativeEnglishspeakingapplicantswhoapplyforprogramstaughtinEnglisharerequiredtoprovidetheirTOEFLandIELTScertificates.
注明:汉语语言水平不达标而其他条件满足者,需在校完成一年的汉语言学习,达标后方可进入专业学习,否则延长汉语言学习年限或责令退学。
Note:ApplicantswhocannotmeetthelanguagestandardmuststudyChineseintheInternationalEducationCollegeforChineseLanguageStudiesforoneyearandobtainanHSK4Certificatebeforebeginningthedegreecourses.
关注排名全国排名:-- 内蒙古排名: 67 呼和浩特排名: 33
2018年中国地质大学(武汉)招收国际学生攻读博士学位研究生项目介绍类似问题答案