切换城市: 广东 其它

已解决问题

2018年华中科技大学硕士研究生考试英语翻译基础考试基本要求

2018年华中科技大学硕士研究生入学考试《英语翻译基础》考试大纲考试基本要求
技校网 更新时间:2021-06-14 04:31:00 解决时间:2019-05-14 14:41

满意答案

三、 考试基本要求

1.具备一定中英文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。

3.具备较强的英汉/汉英转换能力。

  技校网数据中心 2019-05-14 14:41

类似问题答案

2018年华中科技大学硕士研究生考试英语翻译基础考试基本要求
三、考试基本要求1.具备一定中英文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。3.具备较强的英汉/汉英转换能力。(阅读详细内容)
2019年华中科技大学硕士研究生入学考试大纲-英语翻译基础考试基本要求
三、考试基本要求1.具备一定中英文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。3.具备较强的英汉/汉英转换能力。(阅读详细内容)
2019年华中科技大学硕士研究生考试考试大纲英语翻译基础考试基本要求
三、考试基本要求1.具备一定中英文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。3.具备较强的英汉/汉英转换能力。(阅读详细内容)
2018年华中农业大学全日制翻译硕士专业学位研究生考试英语翻译基础考试基本要求
三、考试基本要求1.具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。3.具备较强的英汉/汉英转换能力。(阅读详细内容)
2018年华中科技大学硕士研究生考试翻译硕士英语考试基本要求
三、考试基本要求1.具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2.能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。3.具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。(阅读详细内容)
2018年华中科技大学硕士研究生考试英语翻译基础考试要求
1.考试要求要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。(阅读详细内容)
2019年华中科技大学硕士研究生入学考试大纲-翻译硕士英语考试基本要求
三、考试基本要求1.具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2.能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。3.具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。(阅读详细内容)
2019年华中科技大学硕士研究生考试考试大纲英语翻译基础考试要求
1.考试要求要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。(阅读详细内容)

相关阅读

最新文章
相关学校
招生信息与资讯
技校专业