切换城市: 广东 其它

已解决问题

2017年辽宁师范大学博士研究生英语英译汉

2017年辽宁师范大学博士研究生入学英语考试大纲英译汉
技校网 更新时间:2021-06-21 06:45:00 解决时间:2017-05-21 13:29

满意答案

(1)英译汉

要求考生能在30分钟内把一篇150词左右的一般性题材的英语短文或科学常识性文章中的段落译成汉语,能准确表达原文的意思,语句通顺,用词正确,无较大的语言错误。

  ??????????? 2017-05-21 13:29

类似问题答案

2017年辽宁师范大学博士研究生英语英译汉
(1)英译汉要求考生能在30分钟内把一篇150词左右的一般性题材的英语短文或科学常识性文章中的段落译成汉语,能准确表达原文的意思,语句通顺,用词正确,无较大的语言错误。(阅读详细内容)
2020年大连海事大学博士研究生招生初试英语远程面试题型分值英译汉
1.英译汉每名考生从10套题中,抽取1套题作答。抽到的试题含3道英译汉试题,考生自主选择其中2道作答,每道试题满分10分,总计20分。考试时间5-6分钟。(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试英语翻译基础英汉互译(50分)
三、英汉互译(50分)1、目的:考核学生英汉互译的基本技巧和能力,初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识。2、要求:译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词准确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。3、题型:(1)英译汉:将所给若干英语短文翻译成汉语;(2)汉译英:将所给(阅读详细内容)
2019年大连理工大学硕士研究生考试英语基础英汉互译
3、英汉互译:(1)测试要求:要求考生在对源语深入理解的基础上进行翻译,译文忠实于原文,表达流畅。(2)测试题型:本题为主观题型,设有两部分,一部分是英译汉(英语选文应在120-180词之间),一部分是汉译英(汉语选文应在120-150汉字之间)。(3)测试内容:本题考查学生是否能够熟练运用翻译原则和技巧翻译不同文体文本,能够翻译政治、经济、外交、法律、管理(阅读详细内容)
2017年辽宁师范大学博士研究生英语汉译英
(2)汉译英要求考生能在30分钟内把一篇150字左右的一般性题材的汉语短文或科学常识性文章中的段落译成英语。要求译文忠实于原文,译文达意,符合英语表达习惯,无较大的语言错误。(阅读详细内容)
2020年大连理工大学非英语专业博士生入学英语考试规定科技日语:以日译汉形式进行,要求考生把一篇800字左右的科普文章译成汉语。要求译文忠实于原文,汉语基本通顺
5.科技日语:以日译汉形式进行,要求考生把一篇800字左右的科普文章译成汉语。要求译文忠实于原文,汉语基本通顺。大连理工大学博士生入学俄语考试规定(1103)一、考试性质博士俄语入学考试是博士生入学考试科目之一,是教育部授权各招生院校自行命题的选拔性考试。本考试大纲的制定力求反映外语(俄语)学科的特点,科学、公平、准确、规范地测评考生的相关基础知识、基本素质(阅读详细内容)
大连翻译职业学院应用俄语俄英双语方向俄译汉
16.俄译汉目的与要求:通过学习使学生能熟练地进行俄、汉文的互译,为日后从事语言、文化交流及经贸活动打好基础。(阅读详细内容)
大连翻译职业学院应用法语法英双语方向英译汉
21.英译汉通过大量、严格、规范的英汉训练,充分利用情景教学,培养学生熟练地运用英、汉文互译能力,通过学习,让学生们掌握日常生活用语和社会用语,为用英、汉语交流奠定基础。(阅读详细内容)

相关阅读

最新文章
相关学校
招生信息与资讯
技校专业