翻译分两部分(SectionA,SectionB);A部分为英译汉,占15分;B部分为汉译英,占15分。
A.英译汉主要测试考生对英语原文理解的准确性。要求考生把一篇英语文章(300―400词)译成汉语。要求:译文忠实原文,译文基本通顺。
B.汉译英主要测试考生把汉语译成英语的基本能力,包括英语的用词、句子模式、表达、衔接形式以及汉英两种语言应用能力。要求考生把一篇300―400汉字的短文译成英语。要求:译文基本准确,意义表达基本连贯;句子无重大语法和拼写错误。
2017年大连工业大学博士研究生入学英语考试大纲翻译类似问题答案