I. Category& Eligibility
本年度招生类别是汉语国际教育专业硕士、一学年研修+汉语国际教育专业硕士、汉语国际教育本科、一学年研修生、一学期研修生和四周研修生。招生对象为非中国籍人士,身体健康,年龄一般在16至35周岁之间(在职汉语教师可放宽至45周岁、本科年龄在20岁以下)。
The2016ConfuciusInstituteScholarshipCategoriesare:
1.ScholarshipforMaster’s DegreeinTeachingChinesetoSpeakersofOtherLanguages (MTCSOL)Students
2.Scholarshipforone-Academic-YearStudy +MTCSOL Students
3.ScholarshipforBachelor’s DegreeinTeachingChinesetoSpeakersofOtherLanguages (BTCSOL)Students
4.ScholarshipforOne-Academic-YearStudy Students
5.ScholarshipforOne-SemesterStudy Students
6.ScholarshipforFour-WeekStudy Students
Applicationisopentoapplicantwhoownsanon-Chinesecitizenship, agedbetween16and35,ingoodhealthcondition, (ApplicantiscurrentlyworkinginaChineselanguageteachingpositionshallnotexceedtheagelimitof45.Undergraduatestudentshallnotexceedtheagelimitof20).
1.汉语国际教育专业硕士 资助期限为2学年。申请者须具有学士学位或相当学历,汉语水平不低于HSK五级180分、HSKK中级50分,提供毕业后拟任教机构工作协议或相关证明者优先。
1. ScholarshipforMaster’s DegreeinTeachingChinesetoSpeakersofOtherLanguages (MTCSOL) Students
Thiscategoryprovidesasponsorshipfor2 academicyears.Applicantshouldown abachelor’sdegreeoritsequivalent,aminimumscoreof180 inHSK Test (Level5),andaminimumscoreof50inHSKKTest (Intermediate Level). Applicantwhoisabletoprovide theemploymentagreementorcertificationuponfinishingthestudyfromdesignatedworkinginstitutionsispreferred.
2.一学年研修+汉语国际教育专业硕士 资助期限为3学年。申请者须提供与孔子学院或拟任教单位签订的协议,具有学士学位或相当学历,汉语水平不低于HSK三级180分、HSKK初级60分。
2.Scholarship forOne-Academic-YearStudy +MTCSOL Students
Thiscategoryprovidesasponsorshipfor3 academicyears. Applicantshouldprovidethe employmentagreementfrom adesignated ConfuciusInstituteoraprospectiveworkinginstitution.Applicantshouldhold abachelor’sdegreeoritsequivalent, aminimumscoreof180 inHSKTest (Level3), andaminimumscoreof60inHSKK Test (BeginnerLevel).
3.汉语国际教育本科 资助期限为4学年。申请者须为具有高中以上学历,汉语水平不低于HSK三级180分、HSKK中级40分。
3.ScholarshipforBachelor’s DegreeinTeachingChinesetoSpeakersofOtherLanguages (BTCSOL)Students
Thiscategoryprovidesasponsorshipfor4 academicyears. Applicantshouldholda highschool diplomaorabove,aminimumscoreof180 inHSKTest (Level3), andaminimumscoreof40inHSKK Test (Intermediate Level).
4. 一学年研修生 资助期限为11个月。面向孔子学院(课堂)学员,海外本土汉语教师、中文专业学生、HSK考试成绩优秀者,不招收在华留学生。汉语水平不低于HSK三级180分、HSKK初级60分,或者不低于BCT(A)180分、BCT(口语)180分。
4.ScholarshipforOne-Academic-YearStudyStudents
Thiscategoryprovidesasponsorshipfor11months.ApplicationisopentoConfuciusInstitute (Classroom)students,overseasChinese language teachers,ChineselanguagemajorstudentsandexcellentperformersinHSKtest. International studentswhoarenowstudyinginChina arenoteligibleforthescholarship.Applicant shouldhaveaminimumscoreof180 inHSKTest(Level3), and60inHSKK test(BeginnerLevel).Alternatively,applicantshouldholdaminimumscoreof180 inBCT(A) ,andaminimumscoreof180 BCT(Speaking).
5. 一学期研修生 资助期限为5个月。申请者无来华留学经历,汉语水平不低于HSK二级120分、HSKK初级40分,或者不低于BCT(A)100分、BCT(口语)120分。
5.ScholarshipforOne-SemesterStudy Students
Thiscategoryprovidesasponsorshipfor5 months.Applicant shouldhavenopriorexperienceofstudyinginChina,buthaveaminimumscoreof120 inHSKTest(Level 2), andaminimumscoreof40inHSKK (BeginnerLevel).Alternatively,applicantshouldhave aminimumscoreof100inBCT(A),andaminimumscoreof120inBCT(Speaking).
6.四周研修生 资助期限为四周,以研修汉语为主。面向孔子学院(课堂)学员、HSK/BCT优秀考生和《孔子学院》期刊读者俱乐部优秀会员。申请者须提交HSK或BCT成绩报告,无来华留学经历。
6.Scholarshipfor Four-WeekStudy Students
Thiscategoryprovidesasponsorshipfor4-weekstudywhichismainlyfocusingonChineselanguage.Application is mainlyopentoConfuciusInstitute (Classroom)students,excellentperformersinHSKtest,andoutstandingclubmembersof ConfuciusInstitute Magazine.Applicant shouldsubmitaHSKorBCTscorereport,andhavenopriorexperienceofstudyinginChina.
已获2016年度“孔子学院奖学金证书”的汉语桥获奖者,凭证书奖项注册办理入学手续。
“ChineseBridge” (ChineseProficiencyCompetitionforForeignCollegeStudents)Winnerswhohavebeenawardedthe2016“ConfuciusInstituteScholarshipCertificate” canapplyforadmissionaccordingtothescholarshipspecifiedinthecertificate.
2016年中央民族大学孔子学院奖学金招生招生类别及申请条件类似问题答案