一学年研修生向孔子学院(课堂)学员,海外本土汉语教师、“汉语桥”中文比赛优胜者、大学中文专业优秀学生、HSK考试成绩优秀者和有志于从事国际汉语教育的人士提供,学习专业为汉语言文学(汉语国际教育),入学时间为2015年秋季,资助期限为1学年。,培养目标为汉语水平达到HSK五级和HSKK中级。申请者HSK成绩须不低于三级180分、HSKK(初级)成绩不低于60分,或者BCT(A)成绩不低于180分、BCT(口语)成绩不低于180分。
ScholarshipforOne-AcademicYearStudents:ThescholarshipisorientedatoutstandingstudentsofConfuciusInstitutes(Classrooms),overseaslocalChineselanguageteachers,winnersofthe“ChineseBridge”ChineseProficiencyCompetitionsforForeignCollegeStudentsandforForeignHighSchoolStudents,excellentforeigncollegestudentsmajoredinChinese,outstandingperformersontheHSK,andthosewhointendtobecomeChineseteachers.ThescholarshipwinnerwillstudythemajorofChineseLanguageandLiterature(TeachingChinesetoSpeakersofOtherLanguages)atTFSU.Thetimeofentranceisautumn2015andthegranttermisoneacademicyearwiththetrainingtargetforHSKlevel5andHSKKintermediatelevel.Applicantsshouldachieveascoreofatleast180ontheHSK(level3)andatleast60ontheHSKK(primarylevel),oratleast180ontheBCT(A)andatleast180ontheBCT(spokenChinese)).
二、奖学金资助内容及标准
II.ScholarshipCoverageandCriteria
孔子学院奖学金资助内容包括:学费、住宿费、生活费、综合医疗保险费。其中,生活费标准为:本科生、一学年和一学期研修生人民币2500元/月。
Scholarshipwinnersareexemptfromtuition,accommodationfeesoncampus,andareprovidedwithmonthlylivingallo***nthlylivingallowancesareatthefollowingrates(CNYYuanpermonth):
CNY2,500forOne-Academic-YearStudentsandOne-SemesterStudents.
三、招生流程
III.RecruitmentProcedures
1.申请者须登陆孔子学院奖学金网站(http://cis.***)注册个人账号,查询接收院校(天津外国语大学)及专业信息(汉语言文学),在线填写、提交《孔子学院奖学金申请表》,截止日期为5月10日。
ApplicantsshouldlogontotheConfuciusInstituteScholarshipwebsiteathttp://cis.***,setupanindividualaccount,readinformationandintroductionofhostinstitute(TianjinForeignStudiesUniversity)andmajor(ChineseLanguageandLiterature),completeandsubmittheConfuciusInstituteScholarshipApplicationFormonline.ApplicationdeadlineisMay10.
2.汉办委托各国孔子学院(独立设置的孔子课堂),有关海外汉语考试考点,中国驻外使(领)馆教育、文化处(组),接收院校和未建孔子学院国家的有关高等学校作为推荐机构,申请人将纸质打印件连同其他材料(见“申请材料”项)一并递交推荐机构(未建孔子学院国家的高校可由学生自行寄送)。各推荐机构负责受理申请材料、择优推荐符合条件的申请者,并于5月20日前,将推荐名单及纸质版申请材料汇总提交至我校孔子学院工作处,(地址见“联系方式”项。申请材料恕不退还)。同时根据国家汉办《2015年度孔子学院奖学金招生办法》要求将推荐名单汇总提交汉办。
ConfuciusInstitutes(independentlyset-upConfuciusClassrooms),overseasChinesetestcenters,educationalandculturaloffices(sections)ofChineseEmbassies(Consulates),hostinstitutesandinstitutionsofhighereducationinthosecountrieswithnoConfuciusInstitutesareentrustedbyHanbanastherecommendinginstitutions.Applicantshouldprinttheapplicationformandothermaterials(SeeIV.ApplicationDocuments)andsubmittorecommendinginstitutions(StudentsinthosecountrieswithnoConfuciusInstitutescanmailmaterialspersonally).Recommendinginstitutesshouldexamineapplicationmaterialsandselectqualifiedapplicants,andsubmitthelistofrecommendedapplicantstotheConfuciusInstituteDivisionofTianjinForeignStudiesUniversityaswellasHanbanbyMay20th,2015,meanwhilesendtheapplicationmaterialsbymailtoTianjinForeignStudiesUniversity.(SeeⅥ.Contactforaddressinformation.Theapplicationmaterialswillnotbereturned.)
3.汉办将组织专家进行评审,对符合条件者择优录取。获奖者名单将于6月15日后在奖学金网站公布,同时通知接收院校和推荐机构,并由推荐机构通知申请者本人。
Hanbanwillorganizeanexpertpaneltomakethefinalselection,andpublishthenamelistofsuccessfulapplicantsontheScholarshipwebsiteafterJune15th,2015.Hanbanwillalsoinformthehostinstitutesandtherecommendinginstitutions,andtherecommendinginstitutionswillinformtheapplicants.
4.天津外国语大学将于7月1日前将《录取通知书》、《报到须知》、《外国留学人员来华签证申请表》(JW202表)和孔子学院奖学金证书电子版等入学材料寄达推荐机构,由推荐机构转交申请者本人。
TianjinForeignStudiesUniversitywillsend“AdmissionNotice”,“EnrollmentInstructions”,“VisaApplicationFormforForeignerstoStudyinChina"(JW202Form),ConfuciusInstituteScholarshipCertificate(electronicedition)andotherrelatedmaterialstosuccessfulapplicantsthroughtheirrecommendinginstitutionsbyJuly1st,2015.
四、申请材料
IV.ApplicationDocuments
申请者须登录奖学金网站,填写《孔子学院奖学金申请表》,并附上以下证明材料的电子文档:
ApplicantsmustlogontotheScholarshipwebsite,filloutthe“ConfuciusInstituteScholarshipApplicationForm”,andattachtheelectronicdocumentsofthefollowingmaterials:
1.护照照片页扫描件。
PhotocopyofPassportPhotoPage
2.HSK、HSKK或BCT、BCT(口语)成绩报告。
PhotocopyofHSKandHSKKorBCTandBCT(spokenChinese)ResultReport
3.高学历证明(毕业预定证明或在校学习证明,如非中文或英文证明,需提供相应的公证文件)。Notarizedhighesteducationdiplomaattained(scheduledgraduationprooforofficialproofofstudentstatus).
4.推荐信。未建孔子学院国家的有关高校中文专业学生,须另附校长签发的推荐信。
ReferenceLetter.StudentsattendingChineselanguageprogramsofuniversitiesincountrieswithnoConfuciusInstitutesestablishedshallattachareferencelettersignedandissuedbytheuniversityPresident.
5.未满18周岁的申请者,须提交委托在华法定监护人署名的相关法律文件。
Applicationsundertheageof18shallsubmitrelevantlegaldocumentswithsignatureofentrustedlegalguardiansinChina.
6.“汉语桥”世界大、中学生中文比赛获奖者须提供由汉办颁发的奖学金证书。各国分赛区优胜者须提供获奖证明和赛区主办单位出具的推荐函。
Winnersofthe“ChineseBridge”ChineseProficiencyCompetitionsforForeignCollegeStudentsandforForeignHighSchoolStudentsinChinashallsubmitthescholarshipcertificate.Winnersofpreliminaryroundsofthe“ChineseBridge”ProficiencyCompetitionsintheircountriesshallprovideawardproofandreferenceletterprovidedbytheorganizers.
7.在职汉语教师须提交就职机构出具的在职证明和推荐信。
Chineselanguageteachersshallsubmitcertificateofemploymentandrecommendationlettersprovidedbyinstitutestheyworkfor.
8.接收院校所需的其他证明材料。
Othermaterialsrequiredbyhostinstitutes.
五、注意事项
V.Notice
1.申请单中护照用名与护照扫描件信息不一致的,或相关证明材料不全的,视为无效。
2.奖学金获得者须根据接收院校规定按时到校报到。获奖者如因故不能报到,需于报到日前15天以书面形式通知接收院校并注明原因。无故逾期未报到者,奖学金资格不予保留,且不能再次申请奖学金。
3.入学体检不合格者,奖学金资格将被取消。
1.Ifthenameonapplicationisinconsistentwiththenameontheattachedpassportscanningfile,orrelevantcertificationmaterialisincomplete,theapplicationwillbeinvalid.
2.Ifthescholarshipwinnercannotregisterforcertainreason,he/sheshallinformthehostinstitute15dayspriortheregistrationdaywithawrittenexplanation.Thosewhocannotcompleteregistrationwithoutanyreason,thescholarshipqualificationwillnotberemainedandnolongerhavethequalificationofapplyingthescholarship.
3.Scholarshipswillbecanceledforthosewhocannotpassthehealthexamination.
六、联系方式
天津外国语大学孔子学院工作处
地址:天津市河西区马场道117号 300204
电话:022-23282181
传真:022-23282410
电邮:kongban@***.cn
2015年天津外国语大学孔子学院奖学金学年研修生类似问题答案