切换城市: 广东 其它

武汉大学翻译专业(英汉翻译方向)

  2020年02月21日10:35  武汉大学 内容被挡住,点击这里看完整内容

翻译(英汉翻译方向)专业本科人才培养方案

一、 专业代码、名称

专业代码:050261

专业名称:翻译(英汉翻译方向)(Translation and Interpreting)

二、专业培养目标

翻译本科专业培养德才兼备的应用型翻译专业人才。毕业生应具有扎实的英汉双语基本功、丰富的 百科知识、较强的跨文化交际能力、逻辑思维能力,以及良好的职业道德;具有一定的翻译基础理论知 识与翻译实践经验,掌握多种文体的口笔译技能,熟练运用翻译工具,了解翻译职业及相关职业的运作 流程;具有一定的英美文学、语言学等相关学科的知识以及中西社会文化知识;具备良好的心理素质和 身体素质,能胜任各种机构(部门)的口译、笔译、涉外交际等工作。

三、专业特色和培养要求

本专业有别于传统的英语专业,要求学生不仅具有扎实的英语语言能力,而且还必须具备厚实的汉 语功底;不仅熟悉西方社会文化知识,而且要深谙中国社会文化知识;不仅具备熟练运用英语进行交际 的能力,而且要具备进行双语转换的能力。此外,还要求学生学习翻译基础理论知识,熟知英汉两种语 言的差异,注重翻译技能、记忆技能和笔记法的训练,熟练掌握现代翻译技术手段和翻译工具的使用。

本专业要求学生掌握的专业知识和基本技能由四个板块构成:双语技能、翻译技能、语言文学文化 和实践环节,旨在培养具有扎实的双语基本功、宽广的百科知识、较高综合素质的翻译专门人才。同时, 培养学生较强的口笔头表达能力、严密的逻辑思辨能力、敏捷的反应能力、较强的跨文化交际能力、沟 通协调能力、独立工作能力和基本的研究能力。

四、学制和学分要求

学制:4 年

学分要求:140 学分

五、学位授予

授予翻译学士学位

六、专业主干(核心)课程、双语(全英文)课程、特色课程

主干(核心)课程:综合英语、高级英语、英语听说、英语阅读、英语写作、英美概况、翻译理论 与技巧、英汉语对比与翻译、文学翻译、口译基础与技巧、英汉交替传译、英汉同声传译等。

全英文课程:综合英语、高级英语、英语听说、英语阅读、英语写作、英美概况。 特色课程:计算机辅助翻译、翻译批评与赏析。



原标题:武汉大学翻译专业(英汉翻译方向)


招生专业
手机版:武汉大学翻译专业(英汉翻译方向)
-新文章
相关学校
技校专业
问答