切换城市: 广东 其它

大连翻译职业学院△应用日语(日韩双语方向)专业教学计划

  2014年06月09日19:43  大连翻译职业学院 内容被挡住,点击这里看完整内容

应用日语专业(日韩双语方向)
(专业代码:660103)
教学计划

      一、培养目标
      培养德、智、体、美全面发展,掌握日语和韩语的基本知识和翻译技能,了解日本、韩国政治、经济、历史、文化、文学等方面的基础知识,具备日语、韩语语言的综合运用能力,有较强翻译能力,成为满足社会需求的应用型中、高级日、韩双语人才。
      二、适应岗位
      在外事、外贸、外企、文化、教育、新闻媒体等部门,从事外事、翻译、管理及接待工作。
      三、业务培养要求
      (一)基本素质和能力要求
      本专业学生主要学习日韩语语言、文学、历史、政治、经济、社会文化等方面的基本理论和基础知识。接受日韩语听、说、读、写、译等方面的良好训练(强化口语训练),掌握一定的科研方法,具有从事管理及接待工作较好的口语交流能力。毕业生应获得以下几方面的知识和能力:
      1.了解我国有关的方针、政策、法规;
      2.掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;
      3.具有扎实的日韩语语音基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力;
      4.了解我国国情和日本国、韩国的社会情况及文化背景;
      5.具有较好的汉语表达能力;
      6.掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有实际工作能力。
      (二)专业具体要求
      1.词汇
      领会式掌握8000个日语单词,5000个韩语单词,其中应用式掌握4000个日语单词,2000个韩语单词,以及由这些词构成的常用词组,惯用型、连语、成语、特别是常用的外来语词汇。
      2.听的能力
      能听懂题材熟悉、语速正常的日韩语讲话、广播、讲演等,掌握其中心大意,特别是文章中的时间、地点、人物、数字、政治观点及立场等。抓住要点的同时,一定要了解相关细节,并能进行分析、归纳、判断和综合概括。
      3.说的能力
      能用日韩语交流信息,能就各种熟悉的话题进行口头交流,能比较自如的表达思想。讲话比较流畅,语音正确、语调地道。能胜任生活、导游、经贸、外企、外事等领域的翻译和口语交流工作。
      4.阅读能力
      借助词典能阅读一般性题材的国内外出版的日韩文报刊杂志及常见的自然科学和社会科学书籍、文献资料及政论文章。
      5.写作能力
      能在半小时内就一定的话题、提纲、表格或图示写出150个左右单词的短文,能写报告、评论、发言稿、纪要、合同、协议及各种应用文。
      6.译的能力
      借助词典将中等难度的社会科学及自然科学的日韩文文献资料或与商贸、信息相关的文章译成汉语,理解正确,译文达意,通顺,译速每小时为200个日语单词或150个韩文单词,将题材熟悉的自然科学与社会科学以及我国对外政策、方针、法规等汉语文献资料译成日语,内容完整,译文达意,语言通顺,译速为每小时200-300个汉字。
      (三)职业资格证书
      1、计算机二级证书
      2、国际日本语二级、韩语四级证书
      3、日语翻译专业资格(水平)三级证书

      四、招生对象、学制及学习形式
      (一)、招生对象:应届高中毕业生;应届技校、中专、职高毕业生
      (二)、学制:三年
      (三)、学习形式:全日制

      五、课程设置和要求
      (一)职业基础课
      1.思想道德修养与法律基础
      引导学生认清时代要求与历史责任,明确社会主义大学的培养目标,正确认识和处理个人和社会的关系,树立为人民服务的思想和改革进取精神,端正学习目的与态度。通过法律基础教育,使学生树立较高的法律意识、法律观念,知法、懂法、守法,并运用到本专业当中。
      2.毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想概论
      本门课程主要是进行建设有中国特色社会主义理论与实践的教育,使学生掌握毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想的科学体系和精神实质,提高马克思主义理论素质,坚持科学发展观,提高运用马克思主义理论分析问题和解决问题的能力,增强执行党的基本路线和基本纲领的自觉性和坚定性。
      3.军事理论教育
      通过本门课程的系统学习,了解军事知识,认清新时期的国防安全形势,提高学生的国防安全意识,强化学生为国家的安全和发展做贡献的使命责任感。
      4.健康教育
      通过本门课程的学习,了解健康常识,认清不良习惯和各种传播性疾病对人体的危害,培育良好的生活习惯,陶冶高尚的道德情操,追求有价值的人生。
      5.大学语文
      本课程精选古今优秀议论文、说明文、记叙文和诗歌,以及对这些作品的思想内容和写作方法简要的分析评价。学习目的是提高学习者对汉语言文学、文章的阅读能力,提高写作能力和文化素养。
      6.体育
      使学生掌握体育的基本知识和养成锻炼身体的良好习惯,达到增强体质、培育拼搏进取意志、提高团队合作意识的目的。
      (二)职业技术课
      7.基础日语
      是本专业的主要课程之一,本课目的和任务在于系统地讲授日语的基础知识及其应用,从听、说、读、写、译诸方面对学生进行全面的、严格的训练,着重于提高学生熟练地应用日语进行实际交际的能力。指导学习方法、培养日语的思维习惯、思维能力、使其在各自对外工作中,能够独立地用日语处理和解决问题。
      8.日语精读
      本课程为基础日语的提高课程,使学生进一步提高和增强听、说、读、写、译的能力,扩展知识面。
      9.日语语法
      通过学习日语语法,使学生对现代日语语法有一个全面的认识与理解,以便达到使学生熟练掌握日语语法规则,并熟练运用的目的。
      10.日语听力
      本课程对学生进行全方位、系统的听力训练,使学生在试听一两遍后,能基本上准确地把握一段谈话、报道等主要内容,并通过大量的模仿练习使学生在掌握正确、规范的发音、语调、语速的基本技巧之后把所听的内容归纳表述出来。
      11.日语口语
      通过大量、严格、规范的日语口语训练,充分利用情景教学,培养学生日语口头表达能力,以期在日常生活方面,能用词恰当、地道,语音语调正确,流畅地进行日语交流。该课以大量的实践训练和日语情景会话为主。通过学习,让学生们掌握日常生活用语和社会用语,为用日语交流打下不可缺少的语言基础,同时了解日本社会的有关民俗,生活方式等。
      12.日语泛读
      目的与要求:通过扩大阅读量,使学生加深对日本语言、文化的理解,开阔视野、扩大知识面,从而更有效地掌握日语和深入了解日本文化,更有效地用丰富的语言从事交流活动。
      13.日文报刊导读
      目的与要求:在于使学生了解中国出版的日文刊物内容,在笔译和口译时能较顺利地把中国的政治、文化及改革的新情况真实地介绍给日方,同时选读日本出版的报刊内容,能使学生了解日本社会发展的新动态及语言的新变化,便于促进经济文化等语言交流。
      14.日语写作基础
      通过日语写作课的学习,使学生的日语写作水平能有较大程度的提高,使学生具有书写一般日语文章、书信及各种应用文的能力,进而促使学生日语综合写作能力的提高。
      15.日本国概况
      目的与要求:通过学习使学生对日本社会全貌有一个概括的了解,从而加深对日本语言、文化的理解和宗教及风俗习惯的了解,为日后从事语言、文化交流及经贸活动打好基础。
      16.日本文学史
      本课程主要分为古代文学、中世文学、近世文学、近代文学四大部分。除一般掌握各个时期的文学史概况外,着重掌握近代文学史。即明治时代、大正时代和昭和时代各个时期的主要作家及其代表作。增进学生对日本文化、文学基础知识的了解。
      17.基础韩语
      是本专业的主要课程之一,本课目的和任务在于系统地讲授韩语的基础知识及其应用,从听、说、读、写、译诸方面对学生进行全面的、严格的训练,着重于提高学生熟练地应用韩语进行实际交际的能力。指导学习方法、培养韩语的思维习惯、思维能力、使其在各自对外工作中,能够独立地用韩语处理和解决问题。
      18.韩语精读
      本课程为基础韩语的提高课程,使学生进一步提高和增强听、说、读、写、译的能力,扩展知识面。
      19.韩语听说
      本课程对学生进行全方位、系统的听说训练,使学生在试听一两遍后,能基本上准确地把握一段谈话、报道等主要内容,并通过大量的模仿练习使学生在掌握正确、规范的发音、语调、语速的基本技巧之后把所听的内容归纳表述出来。
      20.韩语写作基础
      通过韩语写作课的学习,使学生的韩语写作水平能有较大程度的提高,使学生具有书写一般韩语文章、书信及各种应用文的能力,进而促使学生韩语综合写作能力的提高。
      21.韩国概况
      目的与要求:通过学习使学生对韩国社会全貌有一个概括的了解,从而加深对韩国语言、文化的理解和宗教及风俗习惯的了解,为日后从事语言、文化交流及经贸活动打好基础。
      (三)职业技能训练课
      22.日韩互译技巧
      目的与要求:对学生进行系统的翻译训练,掌握翻译技巧和方法。特别是掌握了文学翻译的技巧,就可以解决其它学科各种文体的翻译问题,翻译技巧是在日韩互译的基础上,在理论上和实践上的升华。
      23.日韩语广播
      目的要求:通过收听北京对日广播及日本、韩国的广播节目,不断提高听力能力,同时,增加掌握新的语言词汇。掌握口头语言运用的技巧,提高会话能力,了解社会,了解世界。
      24.应用文写作
      要求学生掌握涉外应用文写作的基本知识、基本理论,并通过学习,会写各种文体的涉外公文,对一些常用文体还要能够比较规范和熟练地写作。
      25.文学作品选读
      通过学习韩国古今作品及各种文学样式,使学生对散文、诗歌、小说评论等有宏观了解,以此提高语言能力,吃透词语,捕捉作品寓意。
      26.国际礼仪
      使学生了解常见的社交礼节及仪式,熟悉和了解礼仪常识,使学生走上工作岗位时,在涉外场合能树立良好形象,恰当地开展好各项国际交流活动。
      27.计算机应用基础
      本课程是计算机知识的基础课程,内容包括:计算机基础文字处理和程序设计基础及计算机网络与多媒体基础知识。
      (四)选修课
      28.日韩文打字
      教授学生熟练地掌握日韩文输入法,每分钟至少打60字符以上,满足工作岗位业务之需。
      29.公共关系学
      让学生了解公共关系的基本涵义、范畴及其产生发展的历史,掌握公共关系的基础理论知识,学会公共关系的应用方法,提高学生对公共关系和理论认识水平和实际操作能力。
      30.口才学
      使学生掌握演讲口才方面的方法和技艺技巧,做到能说会道、能言善辩,以理服人。
      31.国际商务谈判
      通过学习,使学生懂得商务谈判的特点、原则、技术性、艺术性、政策性及合同条款的严密性与准确性、完整性、合法性的重要意义。培养学生的措词能力和表述技巧,使之成为谈判高手,取得商务谈判的成功。

      六、实践性教学环节安排及要求

      实践性教学环节主要包括:军训、毕业实习、计算机上机、社会实践、毕业论文、专题讲座和学术报告等。具体安排如下:
      1、军训:在第一学期,为期2周。
      2、实习:在第六学期,为期12周;实践或上机随堂进行,总时间不少于6周;岗位技能训练,随课程进度适时安排,总时间不少于12周。
      3、毕业论文:在第六学期,为期4周。
      4、专题讲座与学术报告,每学期不少于6次。第六学期要集中安排有关涉外或国际经贸领域的专题报告。扩大学生视野,增强学生对国际商务业务的感性认识。


 


原标题:大连翻译职业学院△应用日语(日韩双语方向)专业教学计划


招生专业 招生信息
手机版:大连翻译职业学院△应用日语(日韩双语方向)专业教学计划
-新文章
相关学校
技校专业
问答