切换城市: 广东 其它

2022年上海财经大学初试自命题科目考试大纲-日语翻译基础

  2021年12月01日11:29  上海财经大学 内容被挡住,点击这里看完整内容


日语翻译基础

《日语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基 础课考试科目, 旨在考查考生的日汉互译实践能力能否达到进入 MTI 学习阶段 的要求。《日语翻译基础》考试大纲作如下规定:

一、考试目的

本考试旨在科学地检验考生的日汉互译实践能力, 考试结果为外国语学院录 取 MTI 硕士研究生时提供重要的参考依据。

二、考试性质

本考试属于选拔性考试,以测试考生是否具备基本的翻译能力。

三、考试范围

本考试将涵盖对 MTI 考生入学应具备的日汉双语理解、表达与转换能力的 考核。

四、考试方式

本考试采用单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的日汉、 汉日转换能力。为了有效考核学生的翻译能力, 同时保证考试的效度和信度, 本 考试采用笔试的方式。

五、考试主要内容

1.考试要求:要求应试者具备日汉语篇互译的基本技巧和能力; 了解中日两 国的社会、文化等背景知识;译文忠实、通顺,无明显误译、漏译。

2.考试形式:要求考生较为准确地翻译出所给的四篇文章, 其中日译汉和汉 译日各两篇, 日译汉每篇约 400-800 字, 汉译日每篇约 150-250 字, 考试时间共 180 分钟。


原标题:2022年上海财经大学初试自命题科目考试大纲-日语翻译基础


考试 考试大纲
手机版:2022年上海财经大学初试自命题科目考试大纲-日语翻译基础
-新文章
相关学校
技校专业
问答