翻译
培养目标:本专业培养符合学校人才培养定位、具有扎实的英汉语言基础、掌握现代翻译理论与技术,能在石油石化、行政、经贸、教育、文化等领域从事一般难度的笔译、口译工作的国际化复合型高级翻译人才。
核心课程:综合英语、英语听力、英语口语、联络口译、英语阅读、英语语法、英语写作、现代汉语、古代汉语、高级汉语写作、翻译概论、英汉互译、交替传译、应用翻译、专题口译、中国文化概论、英语国家概况、英美文学概论、语言学导论、跨文化交际、石油工程英语翻译。
专家谈专业:
1.研究对象:本专业为外国语言文学类专业,学习与研究内容主要分为三部分:第一部分为素质教育,注重培养德、智、体、美、劳全面发展,具有良好的人文素养、社会责任感和职业道德的人才;第二部分为英语语言基本素质训练,学生主要学习英语语言与语用基本理论,提升语言基本能力;第三部分为翻译基本素质与技能训练,学生主要学习中外翻译、特别是应用文体和专门用途英语翻译的基本理论与技能,科技文体阅读与翻译、计算机辅助翻译技能以及翻译实践训练。
2.需要学生具备的特质:本专业要求学生具有良好的英语语言基本素质和扎实的英语功底和良好的汉语语言能力;了解英汉语言的基本特征和异同;具有良好的英汉两种语言的分析思辨和运用能力;具有独立进行翻译工作的能力和分工协作的团队合作精神。
3.培养特色:培养适应国家能源国际化发展战略,满足我国丝绸之路经济带和陕西省科技、经济、文化、社会发展需要,靶向新文科专业内涵,坚持以人为本、突出跨界融合、强化实践导向,建立了“一精多会、一专多能”的人才培养模式,以石油经济与贸易翻译、石油与天然气工程翻译为特色,注重学生翻译实践技能训练,突出学生翻译实践能力培养。
4.就业去向:学生可在包括石油石化能源、国际合作、对外交流、文化外宣、国际经贸、中外翻译机构、涉外政府部门、社会教育与翻译机构等领域就业。
原标题:2020年西安石油大学翻译专业