新余学院2019年国际生招生简章(适用于英文授课专业)
一、学校简介
About XYU
新余学院位于江西省新余市,是一所全日制公办普通本科院校。学院占地133公顷,校园环境优美,教学科研和生活设施完善。
Xinyu University (XYU), located in Xinyu, Jiangxi province, is a public university. It occupies an area of 133 hectares, equipped with complete facilities for teaching and research in its beautiful and comfortable campus.
学校开设有34个本科专业,涵盖工学、文学、理学、医学、教育学、管理学、艺术学七大学科门类。
XYU runs 34 programs for undergraduate students, covering engineering, liberal arts, sciences, nursing, education, administration and arts.
学校现有专职教师近600人,全日制在校生12000余人,其中包括来自11个国家的150多名国际本科生。
Today, approximately 600 full-time faculty members instruct more than 12,000 undergraduate students. XYU is also home to more than 150 international students from eleven countries with many different backgrounds.
二、招生专业
Programs Offered
国际生可以申请新能源科学与工程、土木工程和市场营销三个本科专业。其中,专业课采用全英文授课,公共课英、汉双语授课。
International students can apply for undergraduate programs of New Energy Science and Engineering, Civil Engineering, Marketing. The core courses are taught in English, while common courses both in Chinese and English.
三、入学条件
Admission Requirements
申请人须在国内完中学业。
The applicants are required to have completed the highest level of secondary education in their country of residence.
申请人的年龄不得超过25周岁。
All the applicants must be less than 25 years old.
申请人必须保证在新余学院学习期间做到以下各项:
1.遵守中华人民共和国法律。
2.不从事学习目的以外的活动。
3.遵守学校的各项规章制度,努力学习。
4.按时缴纳学校规定的学生应该缴纳的各项费用。
The applicant must pledge the following terms during its study at XYU:
1. abide by the laws of the People’s Republic of China.
2. not engage in activities bearing no relation with my academic pursuit in China.
3. study industriously and observe all rules and regulations of XYU.
4. pay all expenses on time.
四、语言能力
Chinese Language Requirements
入学前,学校对申请人的汉语语言能力不作要求。但是,本科毕业前应达到新HSK考试4级水平。若新HSK考试未过级,则须参加毕业汉语能力测试。
Applicants are not required to demonstrate their Chinese proficiency through new HSK or other examinations. But international students should pass New HSK-4 before graduation at XYU. Those who do not meet the minimum language proficiency (New HSK-4) may be offered conditional graduation four years later.
五、如何申请
Ready to Apply?
您可以给我们发送电子邮件直接申请,也可以通过我们的授权中介报名。
You may apply directly via email, or with the spot application service by our authorized intermediate or agent.
您需提供如下材料:
All applicants must submit documents as follows:
1.新余学院国际生申请表
可在学校网站下载申请表或给我们发送邮件索要申请表。按要求填写申请表,并附2张六个月内彩色近照。
1. Duly completed XYU Application Form, affix 2 recent color photos taken within 6 months. You can download this form by visiting our official website, or get it from us via email.
2.《外国人体格检查记录》和血液化验单
您须提交由中国卫生检疫部门统一印制的《外国人体格检查记录》和血液化验单的复印件(一式两份)。申请人来华前须严格按照《外国人体格检查记录》中要求的项目进行检查。缺项、未贴有本人照片或照片上未盖骑缝章的《外国人体格检查记录》无效。鉴于检查结果有效期为 6个月,请申请人据此确定本人进行体检的时间。如被录取,申请人来华时须携带《外国人体格检查记录》和血液化验单原件入境;来华后因体检结果不实所引起的一切后果由本人自负。无原件或缺项未检查者,来华后须立即补查,费用自理。
2. Physical Examination Record for Foreigner (to be attested by the Ministry of Foreign Affairs of your country. Blank form can be downloaded from official website of Chinese Embassy in your country.)
3.护照复印件(有照片页)
护照有效期在六个月以上且至少要留有2页空白签证页。护照复印件包括持证人个人信息页面和近来华签证页面(如有)。
3. Original passport with a validity of more than 6 months and minimum two blank visa pages, and photocopies of the first 2 pages (personal information) of your passport and recent Chinese visas if any.
4.高学历证明、成绩单和在学证明
您须提交经过公证的、有中文或英文译文的高学历证明和成绩单的复印件一式两份。如为转学生,还须提交在学证明。
4. Authenticated mark sheet/diploma of the previous school is a must. Applicants are required to offer photocopy of these documents, together with corresponding translated versions.
5.财力证明/个人银行账户流水
提交足以保障在华留学四年的学杂费用的财力证明或个人银行账户流水。
5. Financial Documentation/personal bank account statement showing proof of your ability to pay for a four-year study before XYU can issue a JW202.
6.无犯罪证明
您须提交由您的护照所在地警察局开出的无犯罪证明。
6. If it is your first visit to China, please provide your local police character/clearance certificate (attested by Ministry of Foreign Affairs of your country).
7.品行鉴定或导师推荐函
您须提供品行鉴定表或2名导师的推荐函原件。
7. Conduct Appraisal Table or two teacher references of the previous school.
六、学习费用
Tuition, Fees and Other Costs
国际本科生一年的学杂费如下(计算货币为人民币):
| 新能源科学与工程 | 土木工程 | 市场营销 |
学费 | 15000元 | 14000元 | 12000元 |
杂费 | 2200元 | ||
住宿费 | 4000元 |
注:
(1) 收费可能因国家政策及物价变化等略有调整。
(2) 杂费包含办理教育主管部门批件、国际生体检以及居留许可证等产生的费用。
(3) 学费、杂费和住宿费须在到校后两周内缴清,且只接受人民币形式支付。
(4) 学生可以在出国前将以上费用汇入学校账户,结算汇率以结汇银行当日结算价为准:
银行账号:
账户名:新余学院
开户行:中国银行新余分行
开户行地址:中国江西省新余市仙来中大道2号
SWIFT代码:BKCHCNBJ550
Annual costs and expenses for undergraduate international students:
| Bachelor Degree Programs | ||
Living on Campus | |||
New Energy Science and Engineering | Civil Engineering | Marketing | |
Tuition Fees | RMB15,000 | RMB14,000 | RMB12,000 |
Student Fees | RMB2,200 | ||
Accommodation | RMB4,000 |
Notes:
1. The tuition and fees may change slightly each year subject to government policies.
2. Student fees cover the required fees for physical examination and residence permit and kinds of certificates in China etc.
3. Students shall pay all the fees in terms of China Yuan within two weeks of reaching the university.
4. Students can transfer the above fees to the public bank account of XINYU UNIVERSITY before departure, the foreign exchange rate should be quoted on the banks that buy foreign exchanges:
Account number:
Account name: XINYU UNIVERSTIY
Account with: BANK OF CHINA, XINYU BRANCH
Address: NO.2 XIANLAIZHONGROAD, XINYU CITY, JIANGXI PROVINCE, CHINA
SWIFT code: BKCHCNBJ550
七、奖学金与兼职工作
Financial Aid
1.奖学金
国际生在校学期期间,可申请江西省政府外国留学生奖学金和新余学院外国留学生奖学金;极其优秀的可以获得江西省政府奖学金。
Undergraduate international students can apply for Jiangxi Foreign Students Scholarships and XYU Foreign Students Scholarships during their study at XYU. The most excellent candidates can attain Jiangxi Foreign Students Scholarships.
2.兼职工作
校内有勤工俭学岗,但是兼职工作机会有限。
国际生不得校外兼职。
You can also support yourself by working part-time on campus. But please be aware that work authorization is limited for international students.
Part-time jobs off campus prohibited.
八、住宿安排
Housing Accommodations
每2名国际生共用1套公寓,配备空调、热水器和家具。公寓设有独立的卧室,并配套起居室、厨房和卫生间等公共空间。
Each two international students share an apartment equipped with air-conditioner, domestic water heater and basic furniture. Each student has a separate bedroom, while shares a dining room, kitchen and water closet with its roommate.
国际生可免费使用定量的水电额度,超出部分自行承担。每个国际生每年可享用10个月的免费水电定额,每人每月免费水3吨、电50度。寒、暑假期间,水电费自理。
A certain amount of grid and water is free, any amounts exceeding that must be paid by students themselves. Fifty kilowatt hours of grid and three thousand liters of water are free of charge each student per month, ten months of an academic year. Students must be fully charged the grid and water during the Summer Vacation and the Winter Vacation.
九、留学优势
Why XYU?
新余市是一座“工小美”的城市。
新余交通便利,高铁联通北京、上海、广州、长沙。
学校注重服务地方,以五大特色专业群培养应用型人才。
多元化特色校园文化。
Xinyu city enjoys a small population in lucid waters and lush mountains, but highly ranked with its vigorous industry among Jiangxi province.
The transport means by land are very convenient to metropolitans such as Beijing (9 hrs), Shanghai (4 hrs), Guangzhou (4 hrs) and Changsha (1 hr).
XYU contributes to the development of the local economy, by providing applied talents specifically in lithium and photovoltaic, mechanical engineering, information and communications technology, economy and management, new materials etc.
XYU is a free, open and pluralistic society. Various extracurricular activities are most popular on campus. You can get to know students with diversified cultural backgrounds.
十、入学时间
Semester Dates
春季3月,秋季9月。
Spring class starts in March, Fall class in September.
十一、联系方式
Contact Us
中国江西省新余市高新区阳光大道2666号(邮编:338004)
电话(传真):+86 790 665 3100
招生网站:http://gjjlxy.***.cn/
招生邮箱:albert.xyu@*** / heweiping@***.cn
2666 Sunshine Avenue, High-Tech Zone, Xinyu city, JX province, 338004, China
t: +86-790-6653100 (fax)
w: http://gjjlxy.***.cn/
e: albert.xyu@*** / heweiping@***.cn
微信扫一扫
咨询技校问题
微信扫码
咨询技校问题
①由于各方面不确定的因素,有可能原文内容调整与变化,本网如不能及时更新或与相关部门不一致,请网友以权威部门公布的正式信息为准。
②本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
③本网转载的文/图等稿件出于非商业性目的,如转载稿涉及版权及个人隐私等问题,请作者在两周内邮件联系。