切换城市: 广东 其它

2019年华中农业大学全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试《英语》(二外)考试大纲

  2019年05月16日10:33  华中农业大学 内容被挡住,点击这里看完整内容

《英语》(二外)考试大

 

一、考试内容及具体要求:

1.词汇结构:

本部分测试考生的词汇语法知识及语篇综合运用能力。测试内容包括词汇的认知能力、搭配知识的掌握,句法结构的理解和篇章阅读、分析能力。本部分包含:120个单项选择题,给出20个句子,每句留出一空,要求考生在每题给出的4个备选答案中选择一个佳选项,使句子表意正确、结构完整;2)一篇约200单词的短文完形填空,文中留出10处空白,每空为一题,设4个备选答案,要求考生在理解全文的基础上,从中挑选一个佳选项,使短文的内容和结构完整合理。

2.阅读理解:

本部分测试考生在规定时间内通过阅读获取信息的能力,即对阅读材料的细节、事实、要点、作者观点和态度的理解能力。题材包括社会、文化、史地、科普及人物传记等内容,体裁涉及叙事、议论、描述、说明和应用文等。该部分给出5篇约400单词的文章,每篇文章后面附5-8个问题,每个问题设四个备选答案。要求考生根据文章内容从每题选出一个佳选项。

3.英汉互译:

本部分测试考生的英汉互译能力。考试形式为翻译段落划线部分,原文内容涉及社会、文化、史地和科普知识。要求考生将200-250汉字长度的中文段落划线部分准确地翻译成通顺的英文,以及将长度相当的英文段落划线部分准确翻译成通顺的中文。

4.英语写作:

本部分测试考生的英语书面表达能力。要求考生根据给出的题目和提纲,或者根据情景或图表自拟题目,用英语写出一篇约150单词的短文。要求作文切题、意义连贯、文字通顺,并符合英文表达习惯。

 

二、题型

本考试共分为四部分:词汇结构(30%)、阅读理解(30%)、英汉互译(20%)和英语写作(20%)。本考试采取百分制记分,满分为100分;考试时间为180分钟。

 

三、参考书目:

本考试考察考生的实际英语应用能力,无参考书目。

 

 


原标题:2019年华中农业大学全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试《英语》(二外)考试大纲


研究生 学考 研究生 全日制 考试 入学指南 招生专业 考试大纲 硕士
手机版:2019年华中农业大学全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试《英语》(二外)考试大纲
-新文章
相关学校
技校专业
问答